Спустилась вниз и поприветствовала Михея. Тот, добродушно улыбаясь, сразу же принес мне завтрак — горку свежих оладий, тарелочку с вишневым вареньем и холодный квас. Просто мечта! Сердечно поблагодарила трактирщика. Все-таки потрясающий мужик!
Дальше я целенаправленно отправилась на ярмарку. Там купила три довольно пристойных платья, в которых не выглядела как недоразумение. И даже осталась довольна своим видом, что, должна сказать, редкость! А еще… Приобрела две косынки взамен надоевшего до чертиков чепца. Мне, правда, продавец настойчиво пытался продать якобы последний писк столичной моды — широкую вышитую ленту… Заманчиво, конечно, но тогда придется на всю Ивановскую светить своей непривычно стриженной для этой местности головой. А мне это ну совершенно ни к чему! Так что пришлось довольствоваться косынками.
Самое интересное, что книжную лавку я так и не нашла. Нет их в этом забитом городке, что ли? Надо будет у Михея спросить…
Вернувшись в трактир, я помылась, наконец-то надела свежую одежду и, ощущая себя белым человеком, отправилась расспрашивать оборотня.
— Решили порадовать мужа новыми нарядами? — одобрительно осмотрел меня трактирщик. — Правильно! Дело молодое — как раз наряжаться.
Ох, я бы этого 'супружника' порадовала! Чем-то тяжелым, да по голове! Впрочем, Сфинкс — тварь живучая, так что… Вздохнула и кисло улыбнулась. Не расстраивать же добряка-волка?
Выслушав положенную порцию умилений по поводу наших 'отношений' с рыжим мерзавцем, решилась перевести разговор на интересующую меня вещь:
— Скажите, Михей, а где можно купить книги?
— Сейчас негде, — сокрушенно развел руками тот. — Шевел, который торгует книгами, аккурат вчера уехал в столицу за новым товаром.
М-да, что такое не везет, называется. Купила одна букварь, ага. Тоскливо вздохнула. Ладно, значит, не будем отвлекаться от основной задачи. То бишь — ищем зеленоглазого затейника. А там… посмотрим.
— Алиса, может, я смогу вам помочь? У меня есть десяток-второй совершенно новых книг — приобрел для посетителей, — сочувственно проговорил Михей. — Что вы хотели купить?
— Вряд ли у вас такое имеется, — медленно покачала головой, но потом подумала — а чем черт не шутит? Спрошу! Кусок не отвалится. — Впрочем… я ищу… — задумалась, как объяснить. Сомневаюсь, что здесь ее именуют букварем или азбукой. — Книжку, по которой учатся читать.
— Есть такая! — радостно кивнул трактирщик. — Красивая, большая, с цветными картинками. Решили деткам подарочек привезти?
Смущенно крякнула. Деткам… Одной большой детке двадцати двух годиков от роду. Но такие подробности Михею знать ни к чему. Значит, делаем покер-фейс и просто киваем. Боюсь, на членораздельную речь я сейчас не особо способна. Еще брякну что-нибудь… не очень в тему.