Перекресток судеб (Щепетнов) - страница 69

— Сможем – нахмурился Герлат – хотя я не верю, чтобы с Недом что‑то случилось. Он живуч, как… как… не знаю, с чем сравнить! Более живучего, и везучего существа нет в мире! Но если, все‑таки, с ним что‑то случится… мы все равно сможем отбиться и наказать тех, кто должен понести наказание. Иса в Шусарде, а под ним вся организация Суры. У нас есть деньги, есть люди – мало Совету не покажется!

— Не покажется… – эхом повторил Жересар и замер в кресле, полуприкрыв глаза – надеюсь.

***

— Ой! – здоровенный парень с тупым, похожим на бычью морду лицом вскрикнул, и недоуменно посмотрел на небольшую стрелку, которая только что торчала в его шее. Потом глаза парня закатились, и он упал, как подкошенный, свалившись под ноги своим соратникам на заплеванную землю рынка.

— Ты чего, Бык, ты чего? – заволновался небольшой, верткий парень, недоуменно глядя на валяющегося под ногами громилу – эй, Брюск – глянь! Бык свалился! Что‑то не то с ним! Ой!

Парень вздрогнул, дернулся и недоуменно посмотрел на стрелку в своих руках. На ее тупом конце был пристроен клочок ваты, а сама стрела напоминала шип дерева гоук – впрочем, им некоторое время назад она и являлась.

Тот, кого звал воришка, опасливо оглянулся, и не оглядываясь, припустился бежать по рынку, сбивая прохожих и перепрыгивая через прилавки — к испугу торговок и заезжих крестьян. Через пять минут он подбежал к будке стражников возле выхода из рынка, и задыхаясь влетел внутрь, к недоумению четырех блюстителей порядка, катающих кости по замусоренной крошками и чешуей крышке стола.

— Девад! Девад! — Брюск от возбуждения и бега не смог сказать ни слова, покраснел и закашлялся, брызгая слюной на ближайшего к нему стражника, брезгливо стершего липкие слюни со своей щеки. Капрал недоуменно уставился на своего родственника, хмыкнул и возмущенно спросил:

— Сдурел? Ты чего врываешься, как к себе домой? Ты видишь – мы заняты? Мы должны когда‑то обедать, придурок?! Эй, что случилось? – сменил гнев на милость негласный глава рынка – ты мне такое везение перебил! Я три раза подряд выкинул «удачу»! А тут ты! Вот гадство!

— Девад! – выдавил Брюск и капрал раздраженно сплюнул:

— Да что ты заладил – Девад, Девад! Всю жизнь уже Девад! Девадом и помру! Дайте ему чего‑нибудь попить, что ли – иначе слова не дождешься!

Один из стражников подал Брюску кувшин, тот жадно схватил и начал пить, пуская дорожки пахнущей хмелем жидкости по грязному подбородку. Девад раздраженно посмотрел на Брюска, испортившего хорошее пиво, которое капрал собирался выпить минут через десять, вздохнул, и приготовился выслушать плохие новости. То, что они должны быть плохими – капрал не сомневался. Чтобы так напугать Брюска, не отличающегося особым воображением, нужно сильно постараться.