И ниёр вурту (Я найду тебя) (Фрост) - страница 229

Меня опять поставили в тупик.

— Так куда делась ведьма?

— Куда-куда! — Микарт снова сверкнул глазами. — Дома сидит, мужа поджидает…

Меня как из бочки окатило.

— Какого мужа? Кто муж?

Теперь я поставила Микарта в тупик.

— Вирай, ты чего? С дуба упала?

Я пощупала голову — травм нет.

— Бери выше, Микарт, — я обливалась потом, постоянно приходилось отвлекаться. — Я упала с Луны, и еще большим куском лунного камня меня придавило. Где Сивральвэ? Кто ее муж? И при чем здесь Кильвар?

— Милая моя, — маг протянул ко мне руку, тепло улыбаясь. Хотя, куда уж теплее, чем в этом аду? — Кильвар давно уже женат на ведьме. Только ей иногда скучно бывает, и она начинает куралесить. И в этот раз решила поиграть с мужниным братом.

Была бы я мультиком нарисованным, давно бы потеряла челюсть.

— Только не рассчитала она, создавая образ, Вирай. Перестаралась. Кильвар вжился в роль спасителя уж слишком сильно.

Я схватилась за голову — что за Санта-Барбара?!

— Хочешь сказать, что я постоянно убегала от тебя с женатым мужчиной? — я продолжала не верить. — А почему же тогда ворожея не прекратила эту игру? Почему ее нет сейчас с тобой?!

Микарт замялся. И эта заминка позволила мне расправить плечи, торжествуя.

— Ну, как бы, это, — начал мямлить маг, что совсем не вязалось с образом уверенного в себе мужчины. — Нечего беременным по адовым шахтам лазить!

Я прыснула со смеху — да это покруче сюжета Санта-Барбары! Вот-вот откроется люк в потолке, заглянет в пещеру солнышко и голосом ведьмы крикнет: Кильвар, домой! Борщ стынет!

Представив себе такую картину, я начала истерично смеяться. И все никак не могла успокоиться. Не верилось мне, что Сивральвэ перестаралась, а Кильвар заигрался. Или в этот раз ворожея пытается показать мне, как будет выглядеть моя жизнь в светлом будущем? Дом, борщ, дети… Не об этом ли мечтает каждая женщина? Не много ли на мою голову свалилось приключений? Может, пора остепениться?

Я оглянулась на Кильвара. Воин нервно топтался на месте, сжимая рукоятки своих кривых сабель.

Ну, и что делать? Кому верить?

Хотя, с другой стороны — все ясно. В этом мире мне больше нечего искать. Микарт не отступится, пока не получит меня, а Кильвар женат. И он уже сказал свое слово — «отступлюсь».

— Ладно, ребятушки, — я махнула рукой, подзывая воина. — Ступайте домой. И не забывайте, что это все — игра. А настоящая жизнь — не здесь.

Пока я говорила, медленно продвигалась к обрыву. На этот раз я не стану говорить «и ниёр вурту», потому что я больше не хочу сюда возвращаться.

Для гостей мы решили накрыть шведский стол. Вся мебель была расставлена по углам, столы сервированы под окнами. Квартира большая: тут и посидеть, и полежать, и потанцевать можно. Люди будут перемещаться, закусывать, и много пить. Я специально зазвала на вечеринку знакомого бармена и он с удовольствием принял приглашение, хоть и грозился напиться и мешать коктейли не по рецепту.