Дама слева (Куксон) - страница 34

- Боюсь, я не смогу завтра вечером, мисс Бек, у меня встреча. Извините.

- О, боже.

Голос женщины звучал встревоженно. Немного подумав, она забормотала:

- Завтра утром я собираюсь за пенсией на почту на Кроссли Даун. Я буду там около десяти. Думаете, мы могли бы встретиться там?

Элисон быстро ответила:

- Да. Да, я могу, мисс Бек.

Она подумала, как странно, что женщина, живущая в том особняке, - хотя он и рассыпался на части, это всё-таки был особняк, - должна была ходить на почту за пенсией. Это никак не умещалось в голове.

Мисс Бек снова заговорила:

- Вы не могли бы подвезти меня, тогда у нас было бы время поговорить.

- Да. Да, я возьму машину, мисс Бек.

Голос в трубке шептал большую часть времени, и Элисон вдруг поняла, что тоже перешла на шёпот.

- Вы ведь не забудете, мисс Рид? - обеспокоенно спросила мисс Бек.

Элисон услышала, как открылась дверь, и быстро ответила:

- Нет. Нет, конечно, я приду.

Теперь голос старой служанки зазвучал нерешительно:

- Можно попросить вас не говорить о нашей встрече мистеру Элмеру? Понимаете, он может... ну, он может рассказать миссис Чарльз, а мне бы этого не хотелось. Вы поймёте почему, когда я всё вам расскажу.

- Да, да, хорошо.

Пол появился в дальнем конце лестничной площадки, и Элисон быстро проговорила:

- Спокойной ночи. Я приду.

Когда она положила трубку, мужчина спросил странным тоном:

- По делу?

- Нет. Нет, - девушка повернулась спиной к телефону. - Это меня.

- О.

Голос его снова стал холодным.

- Времени даром не теряет. Он ведь ещё не добрался до дома. Должно быть звонил из автомата, - Пол слегка вытянул голову и прищурился. - Ты сказала, что придёшь. Собираешься с ним встретиться?

Элисон сглотнула, растягивая время:

- Да. Да, он попросил меня пойти с ним на концерт в Барли Холл завтра вечером.

Они стояли друг против друга. Удивительно спокойным и безразличным тоном Пол произнёс:

- Очень хорошо. Надеюсь, тебе будет весело.

Он повернулся и направился вниз, а Элисон снова спросила себя. Чего же он хочет? Он не может получить одно, сохранив при этом другое. Или может, спрашивала она себя, представляя его женатым на миссис Гордон-Платт, а себя живущей здесь в качестве падчерицы? Одна только мысль вызывала тошноту и злила её. Элисон вернулась в гостиную, поставила заслонку перед камином, потушила свет, а потом спустилась в свою комнату.

Было уже поздно, когда Элисон наконец легла, но сон не шёл к ней. Она думала о Поле, который находился в комнате напротив, и как она догадывалась, тоже не спал, лежал и думал... Но о чём думал?