Алмаз (Хикман) - страница 38

Он оглядел пустынный сад и снова повернулся к ней.

— Так я и думал. Никого. Совсем никого, — весело подмигнул он. — Ну так что? Вставай, если хочешь.

Керью протянул руку, но Аннетта отпрянула.

— Не прикасайся ко мне, stronzo![11] Только попробуй!

— Я не спрашиваю, я приказываю. — Керью с поразительной быстротой вновь схватил ее за запястье и рывком поднял на ноги.

Мокрая монашка оказалась прижатой к мужчине.

— С радостью окажу тебе услугу, если хочешь, — прошептал он ей на ухо.

— Нет! — Девушка сверкала глазами от ярости.

— Но ты хочешь этого.

И начал медленно покачиваться вместе с ней… Аннетта почувствовала нежное прикосновение его бедер.

— Я же знаю, почему ты следила за мной.

Они стояли так близко… Девушка ощутила его дыхание у своей шеи, а потом — легчайшее прикосновение его губ к нежной коже за ухом.

— Нет!

Мужчина замолчал, словно обдумывая что-то.

— Ладно, на этот раз отпущу. Но ты должна мне кое-что пообещать.

— Что?

— Что никому не расскажешь об увиденном.

Сначала Аннетта вспылила. Лучше заживо свариться в кипящем масле, чем пообещать что-то этому уроду! Но постепенно здравый смысл победил. Пожалуйста, она скажет все, что угодно. Вот дурак! А как только окажется в безопасности, всем-всем поведает, что видела. Если надо будет — заберется на крышу монастыря и заорет оттуда.

— Хорошо, — кротко ответила суора, — никому не скажу о том, что видела.

Не успела она закончить фразу, как поняла, что попалась на уловку Керью.

— Значит, все-таки что-то видела!

Stronzo! Она заметила, как поменялся его тон: неужели улыбается, да нет, он просто смеется над ней!

— А вот и нет! Ничего я не видела! — попыталась оправдаться Аннетта, хотя и понимала, что это бесполезно.

— О нет, ты все видела. Опиши мне, что именно.

— Что?

— Догадаться несложно. Я сказал, опиши, что видела.

— Нет!

— О да, продолжай! Что понравилось больше? Просто поцелуи или нечто поинтереснее? Она очень любит доставлять удовольствие, эта малышка. Вообще-то вы все такие.

— Stronzo, stronzo, stronzo!

— Выбирай выражения! — от души рассмеялся Керью. — Бьюсь о заклад, ты не всю жизнь провела в монастыре. В какой сточной канаве тебя подобрали сестры?

Он наконец ослабил хватку и теперь держал Аннетту на расстоянии вытянутой руки, презрительно глядя на девушку.

В этот самый момент из глубины монастыря донесся нестройный звон колоколов.

— Видимо, я никогда этого не узнаю, — весело сказал мужчина.

А потом так же внезапно, как появился, исчез в дальнем углу сада.

ГЛАВА 11

Растрепанная Аннетта потащилась обратно в келью. Босые ноги покраснели от холода, сорочка насквозь промокла, покрылась пятнами от сока листьев и травы.