Алмаз (Хикман) - страница 93

— Похоже, она привыкла к уединению и предпочла укрыться в конвенте. Это я и хотел передать Полу. Смотри. — Керью пошарил в карманах рубашки и достал сумочку монахини. — Думаю, я нашел ее.

— Вы разговаривали?

Куртизанка внимательно осмотрела крошечную сумочку из розового бархата, расшитого серебряной нитью в оттоманском стиле. Сверху затягивается на веревочку, подкладка из черного шелка, длинные ручки, чтобы прикрепить к поясу Ткань очень жесткая, будто подбита бумагой или пергаментом.

— Не совсем.

— Знаешь хоть, как ее зовут?

Джон уставился в пол.

Аннетта. Он запомнил имя, но почему-то не смог произнести. Беседа в саду… Сколько раз он вспоминал? Темный локон, мушка на скуле. Что на него нашло? Почему он просто стоял и смотрел, как девушка навсегда исчезает из его жизни?

— Джон Керью, ты меня слушаешь? — Голос Констанцы вырвал его из-под власти грез. — С чего ты взял, что это она?

— Сначала сам не был уверен.

Он осторожно понюхал сумочку. Зачем? Надеялся, что там остался ее запах, аромат ее духов?

— Уверен, — разочарованно протянул мужчина, — Меммо хранит алмаз в такой же.

— И все? Да таких вещиц сотни!

— Еще… Я не сразу понял… Ее походка.

— Походка? — Фабия уставилась на повара как на умалишенного. — Что такого особенного в ее походке?

— В Константинополе я однажды видел наложниц султана. Через отверстие в стене. Это долгая история…

— Мадонна! — Констанца откинулась на спинку кресла. — Так ты уже тогда был монаркино? — весело спросила она, но, увидев выражение лица Керью, посерьезнела. — И что, эти женщины как-то по-особенному ходят?

— Да. Они так покачивают бедрами… Сложно объяснить, но, если увидишь, на всю жизнь запомнишь. Я заметил еще в монастыре, но только потом понял, в чем дело.

— Доказательств все же маловато.

— Да, мало. Но Пиндар может заинтересоваться. Отвлечем его, выиграем немного времени. А то он окончательно свихнется.

— Ты действительно думаешь, он не совладает с собой?

— Видела, как мой дражайший хозяин играет в карты?

Констанца коротко кивнула.

— Как одержимый. Это болезнь, — продолжил Керью. — Не может остановиться, пока не проиграет все, что принес. Так что если он до сих пор не разорен, то шанс не упустит.

Куртизанка встревоженно подошла к окну, словно не зная, куда деться.

— Я во всем виновата. Не надо было отпускать его той ночью…

— Ему бы все равно рассказали и об алмазе, и об игре…

— Ты не понимаешь. — Она повернулась к Джону. — Я могла рассказать ему… Если бы подумала хорошенько…

— Что рассказать?

— Один из моих патронов, тот самый, любитель поэзии… питает страсть еще и к картам — примеро, бессано… Мужчины иногда… как бы это сказать… засыпая, выдают секреты, — робко улыбнулась женщина. — Он сказал, что не станет играть даже на Голубой Султан. У Зуана не самая хорошая репутация, знаешь ли. А у Франческо и того хуже, — всплеснула руками куртизанка. — Недавно на его так называемых играх кого-то убили.