Счастливый дом (Валентайн) - страница 78

Алисия решила не откладывать встречу. Чем быстрее формальности будут улажены, тем лучше. На работу ей все равно только в понедельник, а жилье можно поискать и завтра.

Серебристый «даймлер» по-прежнему висел на хвосте. Красивая машина, рассеянно отметила Алисия, элегантная, в классическом стиле.

Едва миновав последние дорожные знаки, предупреждающие о ремонтных работах, она сразу увеличила скорость, вливаясь в поток мчащегося транспорта, но «даймлер» не отставал. Пожалуй, ей будет жалко с ним расстаться, когда она покинет магистраль. Однако «даймлер» последовал за ней, когда Алисия, сбавив ход, свернула в сторону. Может, удастся избавиться от него на боковой дороге?

Разумеется! Ей ли сомневаться в своем мастерстве?! В предвкушении интересного соперничества с таинственным преследователем Алисия ощутила мощный прилив энергии, почувствовала, что оживает, — впервые с тех пор, как Норман фактически сказал ей: «Спасибо, мисс. Мы с вами очень мило провели время». И стремительно ушел из ее жизни.

Алисия чуть отпустила педаль акселератора, каждой клеточкой ощущая, как чутко реагирует мощный мотор на малейшее ее указание. Такой тип дорог ей нравился — большие прямые участки, перемежающиеся плавными поворотами, и транспорта достаточно. В общем, все условия, чтобы продемонстрировать водительское умение.

Она обогнала автофургон и одним четким лавирующим броском вновь скользнула на свою полосу. Посмотрев в зеркало, Алисия заметила, что серебристый преследователь повторил ее маневр и вновь пристроился сзади, замигав фарами. Вызывает на состязание или предостерегает?

Взглянув на спидометр, Алисия снизила скорость до восьмидесяти миль в час. Пусть обгоняет, если хочет. Водитель «даймлера» либо женоненавистник, либо кошмар из кошмаров — полицейский в автомобиле без соответствующих опознавательных знаков!

Однако «даймлер» не стал вырываться вперед, продолжая висеть на хвосте. Алисией овладевало раздражение. Быстрая езда больше не доставляла удовольствия, потому что она не могла избавиться от преследователя.

Они приближались к большому селению, и Алисия, игнорируя «даймлер», сбавила скорость до предела. Еще один светофор через пару миль, и поворот на проселочную дорогу, ведущую в усадьбу. Если он тоже поедет в том же направлении, это будет весьма странное совпадение.

Алисия мягко затормозила на светофоре и хотя приказывала себе не обращать внимания на надоедливого водителя, испортившего ей настроение, любопытство взяло верх. Она подняла глаза к зеркалу заднего обзора и внимательно присмотрелась.