9. Я пишу более чем подробно.
И если не написал о чем-то прямо здесь и сейчас, то это значит, что я уже писал об этом прежде и не считаю необходимым повторять это. Если вам что-то непонятно, то не спешите задавать вопросы, но поищите ответы на них самостоятельно, при помощи поиска или просто читая дальше. Уверяю вас, так вы получите гораздо больше пользы. Если вы читаете по диагонали и для вас в этом журнале слишком много букв, то это просто вы не туда попали.
10. Я не занимаюсь рекламой в этом журнале.
Любой ответ на вопрос «где купить» тоже будет рекламой, потому что этот журнал читают больше людей, чем многие бумажные журналы. Реклама и деньги неразрывно связаны между собой, а деньги — это бизнес, да ну его на фиг.
Из журнала stalic, 1 августа 2009
Уже живя в Москве, в октябре 2008 года Сталик написал в своем журнале:
«Что такое культура?
Когда мне было пять лет, мы с отцом полетели в Тбилиси.
И там я обнаружил, что все мужчины, как один, ходят по городу в красивых черных европейских костюмах, белых рубашках и повязывают галстуки — в точности, как мой отец.
А мой отец в ту пору читал лекции по высшей математике в политехническом институте и ходил на работу, разумеется, в черном костюме, белой рубашке и галстуке. Еще и шляпу одевал и очки. Соседки с лавочки говорили мне:
— Какой у тебя, Сталик, отец! Культурный человек.
Ну и вот. Как только я разглядел одежду тбилисцев образца 1967 года, я сделал заявление:
— Папа, а в Тбилиси грузины намного культурнее, чем в Ферганеузбеки.
— Почему? — спросил у меня отец.
— Потому что они хорошо одеваются, а узбеки ходят в своих чапанах, тюбетейках и сапогах.
— Это от того, что у узбеков культура сильнее! — ответил мне отец.
Хотелось бы спросить. А что вы понимаете под словом “культура”?
Разделяете ли мое мнение 67-го года или мнение моего отца, высказанное в ту же пору? Является ли сохранение кулинарных традиций признаком силы этих традиций, а живучесть национальной кулинарии — признаком живучести культуры в целом?»
— А вот скажите… - начинаю я какой-то вопрос после того, как Сталик в очередной раз поговорил по телефону.
— Продолжаем передачу армянского радио, — ехидно улыбается он, и мне почему-то становится неловко за сам жанр нашего общения: что у нас интервью, а не живой человеческий разговор. — Спрашивайте — отвечаем. Армянскому радио задают вопрос.
С национальной культурой у Сталика отношения двойственные. С одной стороны, он живет и работает в Москве и ведет жизнь вполне столичную и даже где-то «звездную»: встречи, презентации, телевизионные и книжные проекты, интервью, квартира, дача, семья, работа. С другой стороны, звездой он стал после выхода «Казана, мангала.», на волне интереса к восточной кухне с ее ярко выраженными национальными традициями и моды на нее. Он не любит, когда ему об этом напоминают, но любит вспоминать об этом сам — например, ругая московские рынки за их «недозрелые помидоры» или сетуя на то, что в Москве большую часть года темно.