— Из тебя получился бы отличный адвокат, специализирующийся на бракоразводных процессах, — пробормотал Деймон. — Итак, что это за условие?
— Я хочу, чтобы ты опустил все свои защитные барьеры и позволил мне увидеть себя настоящего.
Деймон не знал, как реагировать на ее слова. Он привык быть осторожным при общении с людьми, поскольку не хотел, чтобы кто-то увидел за образом сорвиголовы ранимого ребенка, который считал себя виноватым в смерти своей матери.
— Я собираюсь искупаться в бассейне, — сказала Руби, отойдя от него. — Не хочешь присоединиться ко мне?
Не дожидаясь его ответа, она вышла на улицу и принялась снимать с себя одежду. Он последовал за ней и остановился в дверях.
— Ты сказал, что для того, чтобы победить в споре с тобой, мне понадобится только раздеться, не так ли? — добавила она, оглянувшись через плечо.
— Так. — Деймон с трудом узнал в этом хриплом дрожащем голосе свой собственный.
Спустившись в бассейн, Руби произнесла с очаровательной улыбкой:
— Ты такой сексуальный, когда задумчив. Это дает тебе преимущество.
— Это говорит обнаженная женщина, стоящая по пояс в воде.
— Почему ты все еще одет?
В ответ он стянул с себя футболку и бросил на газон.
— Так лучше, — одобрила она. — Задумчивый и с голым торсом ты просто неотразим. Давай поплаваем вместе.
— Уже иду, моя прекрасная сирена, — сказал он и направился к ней.
Поездка в Сидней показалась Деймону отличной идеей. Они с Руби сняли номер с видом на пристань, но проводили там мало времени. Руби хотела получше познакомиться с городом, и Деймон часто ее сопровождал. Если ему не хотелось куда-то идти, она не тащила его с собой, а позволяла ему заняться тем, что интересовало его.
Он завидовал ее уверенности в себе. Она всегда была самой собой. Иногда противоречивой, но вместе с тем очаровательной. Он никогда не видел ее неряшливо одетой. Она была проницательной и обладала аналитическим складом ума.
И склонностью спорить по любому поводу.
— Я рассказал о тебе своему начальнику, — сообщил он ей за завтраком на третий день их пребывания в Сиднее. Они сидели в кафе на пристани, ярко освещенной солнцем.
— Что ты сделал? — спросила Руби.
— Я подумал, что пришло время сказать ему, что я хочу чаще тебя видеть.
— Я, конечно, тронута этим романтическим жестом, но ты не мог сперва поставить в известность меня?
— Мне нужно скоро возвращаться к работе, и я должен знать, насколько осторожным мне придется быть. Я спросил его, находишься ли ты под наблюдением из-за того, что совершил твой отец, и какова вероятность того, что он может с тобой связаться.