— Помилуйте, я и сам не вышел сухим из воды. Вы только посмотрите на меня.
— Да уж, с виду не скажешь, что ты в кустах отсиживался. Заодно расскажи мне, уважаемый, как же это тебя угораздило так испортить свою физиономию, — Вадим Кульник посмотрел на собеседника оценивающим взглядом. — И что, это теперь навсегда?
— Подвижность лицевых мышц, говорят, можно восстановить. Паралич частичен, поэтому, надеюсь, что на самом деле не все так плохо, — он помолчал. — Если бы медицинская помощь была оказана вовремя, то последствий вообще не было бы заметно, а так на лечение, возможно, уйдут годы.
— Ты пытаешься меня разжалобить? Я уже готов расплакаться, — кетчуп из Биг Мака, который жевал Кульник, капнул на землю. — Ты не вешай мне лапшу на уши, а говори по существу, что же все-таки приключилось. Не томи, поведай мне одиссею капитана Полевого.
— Все потому что, Алиска меня кинула. Я сам ума не приложу, почему она вдруг отказалась нырять, — начал Головин, — мы с ней обо всем договорились, что это должно выглядеть как несчастный случай. И на дайвинге это очень легко инсценировать. Когда он горевал по своей жене, я подкинул ему идейку отправиться на нырялку не в Хургаду, и даже не в Марса Алем, это больше двухсот километров к югу от Хургады, а пройти на яхте вдоль суданского побережья. Там подводный мир совсем девственный, и все обитатели не пуганы нашим братом, дайвером.
— Скажи, что я ошибаюсь, но, мне кажется, дайверы тебе уже не братья после такого приключения, — хмыкнул Кульник. — Занесла же тебя туда нелегкая, в этот Судан вонючий.
— Я узнал, что в тех местах водится змея морская, которая выглядит как длинная палочка гаишника, — объяснял телохранитель Полевого. — А на самом деле — это жестокое и смертоносное существо. Укусить эта тварь может только в мочку уха или в перепонку пальцев, ибо у неё рот маленький для змеиного укуса в нашем понимании. Зато следов этот укус не оставляет.
— Прямо идеальное убийство, все до мелочей продумано, просто как в кино, — насмешливо сказал Вадим.
— Накануне я сам нырнул и присмотрел местечко, красивейший риф, где эти гады в больших количествах водятся, — продолжал Головин. — Вот туда я и хотел пригласить нашего друга, а затем натравить на него эту змею.
— Ничего не скажешь, хитроумный план, а наш Кусто что же, вообще не разбирается, кто есть кто в подводном мире? — язвительно спросил владелец компании «Нефтькомплект».
— Дело в том, что под эту змею по окраске «косит» безобидный морской угорь, и отличить настоящую палочку гаишника от «подделки» может только очень опытный товарищ. А когда не ожидаешь опасности, то бдительность притупляется. Его безмятежность и внимание к Алисе я и решил использовать. Он просто бредил тем, чтобы она нырнула, поэтому под водой наверняка был бы поглощен наблюдением за своей любовницей.