— Прямо сейчас не так уж много. Мистер Роллинс сейчас с вами?
— Он сидит у меня в кабинете. Я вышел в другую комнату, чтобы позвонить. Бог мой, только этого нам не хватало! Что же теперь будет?
— Надо немного подумать. Во всяком случае, можете передать мистеру Роллинсу, что он не одинок. Такие же бумаги получили по почте также миссис Уилок и мистер Янгер. Они как раз сейчас лежат у меня на столе, то есть я имею в виду бумаги. Миссис Уилок и мистер Янгер сидят у меня. Не исключено, что все пятеро…
— Надо что-то делать! Надо срочно что-то…
— Прошу вас, мистер Хири. — Я годами изучаю этот трюк Вульфа обрывать человека, не повышая голоса, но так до сих пор и не постиг секрета. — Конечно, что-то надо предпринять, я совершенно с вами согласен, но срочность от этого вовсе не повышается. Скорее наоборот. Я не могу обсуждать это с вами прямо сейчас, и к тому же я работаю не на вас, но думаю, что необходимо собрать вместе всех заинтересованных лиц и обсудить ситуацию. Будьте любезны передать мистеру Роллинсу, что его ждут сегодня в девять часов вечера здесь у меня, в моем кабинете. Я оповещу остальных, приглашаю и вас тоже. Значит, у меня в девять, если не будет иных сообщений.
— Да, но что же мы…
— Нет-нет, мистер Хири, прошу меня извинить. Сейчас я занят. Всего хорошего, сэр.
Мы дружно повесили трубки, и он обратился к компании:
— Мистер Роллинс получил то же самое и принес бумагу мистеру Хири. С разумной степенью вероятности можно предположить, что не являются исключением и остальные двое, мисс Фрейзи и мисс Тешер. Вы уже слышали относительно встречи, которая намечается здесь сегодня вечером в девять, мы хотели бы, чтобы были и вы. Вы придете?
— Так ведь мы уже и так здесь, — сказал Янгер. — Вы же понимаете, что все это вот-вот взлетит на воздух. Чего же еще ждать. Зовите их всех сюда прямо сейчас!
— Я не хочу ждать до вечера, — сказала миссис Уилок, голос был напряжен, и я уж было стал внимательно приглядываться, не дрожит ли она опять, но никаких признаков не было.
— Боюсь, у вас нет другого выхода, мадам. — Вульф был суров. — Мне необходимо время, чтобы переварить этот странный маневр и посоветоваться со своими клиентами. — Он посмотрел на часы. — Нет, только в девять и не раньше.
— Но вы так и не ответили на мой вопрос, — жалобно проговорила она. — Должна ли я показать это в полиции и позволить им отобрать у меня бумагу? — Листок был у нее в руке, Янгер крепко держал свой.
— Это как вам будет угодно, мадам, или, вернее, как получится. Если вы не покажете, они рассердятся на вас, когда узнают сами, а они все равно рано или поздно узнают и все равно уже сердятся… Так что поступайте в соответствии с вашими склонностями.