Плененная горцем (Маклейн) - страница 129

— Да, милая, сделал. И сделаю снова, как только ты будешь к этому готова.

Она тихо засмеялась, и какое-то время они молча лежали в полумраке спальни, осторожно скользя кончиками пальцев по телам друг друга. Затем Дункан встал с кровати и направился к двери. Амелия приподнялась на локте, любуясь его великолепной обнаженной фигурой и гладкой, поблескивающей от пота кожей. Он взял медный колпачок и одну за другой потушил принесенные им свечи.

В спальне воцарилась темнота. Амелия протянула к нему руку.

— Кажется, я уже готова, — прошептала она.

— Так же как и я.

Он вернулся к кровати и забрался в постель.

В эту ночь они почти не спали.

Форт Уильям, вечер следующего дня

Его светлость герцог Уинслоу держал в руке бокал с великолепным бренди, наслаждаясь изысканным вкусом напитка, когда в дверь его личных покоев постучали. В ответ на приглашение войти на пороге появился молодой солдат со сверкающим серебряным подносом в руках, на котором лежало письмо.

Его светлость взял письмо и кивком головы отпустил посыльного. Сломав печать, он поспешно развернул лист бумаги. Раздраженно прищурившись, он несколько секунд вглядывался в строчки, затем нетерпеливо фыркнул и принялся хлопать себя по всем карманам в поисках очков. Нацепив их на свой луковицеподобный нос, он начал читать.

Дойдя до конца изящно сформулированного послания, он сорвал с головы завитой парик и швырнул его на пол. Со стороны могло показаться, что он внезапно обнаружил гнездящихся в нем вшей.

— Господи боже мой! Томас! Томас!

В комнату вбежал худой и долговязый слуга.

— Да, ваша светлость?

Герцог вскочил с кресла.

— Амелия! Она нашлась! Быстро собирай вещи. Мы должны ехать в замок Монкрифф. Выезжаем не позже чем через час.

— Молю Господа о том, чтобы она была здорова и невредима!

Герцог дотянулся до бокала и залпом опрокинул в рот остатки напитка.

— Клянусь Богом, мир встал с ног на голову.

— Как так, ваша светлость?

Герцог широко раскрытыми глазами смотрел на преданного слугу. С его лица не сходило изумление. Он потряс развернутым письмом, которое продолжал держать в руке.

— Граф Монкрифф желает жениться на Амелии и просит у меня ее руки.

Томас застыл на месте.

— Но она уже помолвлена с полковником Беннеттом!

— Мне это отлично известно, Томас. Я не тупица. Именно поэтому я только что дважды выкрикнул твое имя. Нам необходимо как можно скорее добраться до замка.

— Понимаю, ваша светлость.

Томас подхватил с пола парик его светлости, отряхнул от пыли и поспешил покинуть комнату.

Герцог потер ладонью свои светлые волосы, в беспорядке торчащие в разные стороны, и подошел к окну. Устремив взгляд на шотландские холмы, он увидел в поле шеренгу солдат, проходивших военную подготовку.