— Но он не сказал, куда он едет?
— Мне — нет. Он только сказал, что не знает, когда вернется назад.
И, если верить тете Мириам, его родственники тоже остались в неведении.
— Я не знаю, где он и чем занят, — сказала пожилая женщина кисло. — Но я хочу, чтобы вы знали — я возлагаю всю ответственность на вас. С тех пор, как появились вы, мы не знали ни минуты покоя.
Через пять минут после их разговора Лэйкен позвонил Филипп.
— Мириам не знает, что я звоню, — сказал он. — Поэтому я буду краток. Я посчитал своим долгом сказать вам, что она не была вполне откровенна с вами, моя дорогая. Дело в том, что Марк был у нас и сказал, куда он направляется. Он также сказал, что почти уверен в том, что назад он не вернется. — Он помедлил. — Пожалуйста, не думайте слишком плохо о моей жене. Она любит Марка. Но, к сожалению, она так и не научилась любить.
— Я не виню ее. — Пальцы Лэйкен вцепились в трубку. — Где он, Филипп?
— Он отправился в поселок команчей неподалеку от Де Уитта.
И теперь Лэйкен тоже была там.
Как только она вышла из машины, к ней подошел крепкий мужчина, похожий на Джозефа Два дерева.
— Могу я помочь вам? Она улыбнулась.
— Надеюсь, что да. Я ищу Марка Рида. Когда он поднял голову, глядя мимо нее,
она резко повернулась. Марк, одетый в джинсы и фланелевую рубашку, как другие мужчины, двигался по направлению к ней.
Он изменился. Немного похудел, а черты лица сделались более резкими.
— Ральф, — сказал он, подходя к ним. — Рад познакомить тебя с Лэйкен Мерфи. Лэйкен, это мой двоюродный брат, Ральф Белый Олень.
Ответив на приветствие другого мужчины, она посмотрела на Марка:
— Мне нужно поговорить с тобой. Ральф глянул на Марка, который согласно
кивнул, и сказал:
— Наверное, мне лучше вернуться до того, как Гектор решит снова включить эту электропилу. Был рад познакомиться с вами.
Когда он отошел, Лэйкен сказала:
— Есть здесь более безлюдное место? — Она посмотрела на домики по другую сторону улицы. — Я не хочу показаться нервнобольной, но мне кажется, что на нас смотрят.
— Они хорошие люди, но они чрезвычайно осторожны.
Она подняла одну бровь:
— Они думают, что тебя нужно защищать от меня?
Он пожал плечами.
— Ты посторонний человек. Они не знают, что у тебя в сердце.
— А ты?
Вместо ответа он пошел вперед и повел ее мимо двух домов на открытую местность.
— Это подойдет? — спросил он, когда они отошли на сто метров от ближайшего жилья.
Лэйкен кивнула. Теперь, когда она была здесь, когда она наконец нашла его, она не знала, что делать дальше. Поэтому она не могла просто сказать: «Собирай вещи, и поедем домой вместе со мной».