Твои ровесники (Комаровский, Комаровский) - страница 50

Но Пек Чан так умеет рассказывать, что стоит послушать историю, даже если она тебе известна.

— Ты этого ещё не знаешь, Кай Су… — начинает медленно и как бы нехотя Пек Чан, но скоро сбивается, вскрикивает и тормошит своего друга. — В Хесандине собралась японская армия… Семьдесят девять тысяч, пушки, пулемёты… Японский генерал велит корейцам отдать свой рис солдатам. Проходит день — нет риса… Генерал ждёт… Другой день проходит — опять ничего… Генерал обозлился и приказывает привести к нему самого старого человека в городе.

«Почему нет риса?»

«Ким Ир Сен не велел…»

«Ага! Если к вечеру не будет риса, я сожгу Хесандин!»

Старик всё рассказал Ким Ир Сену.

Тот взял мешок риса и приходит к генералу.

Генерал орёт.

«Сожгу, повешу, расстреляю!..»

Ким Ир Сен говорит:

«Погоди… Твои самураи голодны? Я их накормлю. Зови всех сюда!»

Собрались японцы. Стоят и зубами щёлкают — голодные.

«Все здесь?»

«Все».

Ким Ир Сен достаёт рис и на землю ка-а-а-ак бросит… Р-р-р-раз! Ба-бах! Из каждого зёрнышка — сто корейских воинов! «Мансе-ее-е-е!» Японцы бежать… Куда там! А Ким Ир Сен всё бросает и бросает… Генерал по земле ползает, плачет:

«Пощади! Я тебе всё золото отдам».

Ким Ир Сен говорит:

«Ладно, тащи».

Роздал золото корейцам, а генерала превратил в крысу…

Земляки посмеялись. Кай Су спросил:

— А правда, что японцы обещали за голову Ким Ир Сена миллион иен?

— Правда. Только дураки они… Мать выткала ему такую рубашку — пуля отскакивает и огонь не берёт…

Поговорили о заколдованных кольчугах, заворожённых стрелах и о поясе, который делает человека невидимым… Потом Пек Чан показал, как Хо Сан расплачивается с мясником. Кай Су так захохотал, что где-то далеко испуганно затявкала собака.

Долговязый американец выглянул во двор и поспешно захлопнул окно.

Пек Чан посмотрел на своего друга и весело подмигнул.

За всю свою жизнь у чужих людей, вдали от родной деревни, мальчики сегодня впервые могли свободно и досыта наговориться.

Обычно их ночные встречи были тревожны и коротки. Ребята торопливо передавали в щель забора события минувшего дня и разбегались, заслыша беспокойное покашливанье Хо Сана или детский плач.

С первыми лучами солнца Пек Чан стоял у пылающего горна. Он раздувал пламя залатанными мехами. Он отскабливал ржавчину, паял, ковал, клепал, обсыпанный медными и железными опилками. После работы он привязывал на спину плетёную корзину с трёхлетней дочерью хозяина, убирал мастерскую, стирал бельё, кормил и поил волов и кур. При этом он пел и приплясывал, словно на свадьбе.

Уложив девочку в люльку, Пек Чан крошил хозяину табак, дробил в ступке зерно, штопал свой фартук.