— Можешь не волноваться!
— Знаю я тебя, — улыбнулся Дэвид. — Ну, пойдем же, Анни. Вот увидишь, ты сразу влюбишься в мой мотоцикл.
— Ты это серьезно? Мы действительно поедем кататься?
— Разумеется! А что в этом такого?
— Но на мне платье, — напомнила она ему, когда Дэвид потащил ее к выходу.
— Сам вижу, — произнес он с одобрением. — Можешь не волноваться, Аннемари, — у тебя красивые ноги. Я тебе когда-нибудь говорил, что они у тебя красивые?
Аннемари вспомнила, как он изучал ее отражение в стеклянной перегородке в посольстве.
— Нет, никогда.
— Неужели? Тогда придется сказать это сейчас.
— Да уж знаю, — лукаво взглянула она на него.
— Откуда?
И тогда она рассказала про посольство. Дэвид искренне рассмеялся.
— Ты заметила, что я тебя рассматриваю? И после этого согласилась бродить со мной по городу?
— Представь себе.
Дэвид усмехнулся и, обхватив ее за шею, громко чмокнул в щеку.
— А теперь смотри, — произнес он и остановился, чтобы Аннемари смогла по достоинству оценить мотоцикл. — Ты когда-нибудь видела нечто подобное? Красавец, не правда ли?
“Харлей” так и сиял на солнце и действительно был красив. Было видно, что хозяин гордится им и всячески холит и лелеет.
— Я… у меня нет слов, — наконец произнесла Аннемари.
— Вот и я о том же. Сразу видно, классный конь! Сейчас некоторые автомашины размером меньше, чем он. Так что можешь спокойно садиться.
— Ну, я не знаю… — В голосе Аннемари слышалось сомнение, хотя, если честно сказать, притворное. Ей совсем не было страшно — по крайней мере ехать на этом чудо-“харлее” образца пятьдесят девятого года. — Надеюсь, ты не собираешься перелетать на нем через канавы?
— Можешь не волноваться. С меня хватило прошлой ночи в компании твоего папочки.
Неожиданно он подхватил ее на руки, и под визг и возмущенные вопли усадил на сиденье. На Аннемари было свободное белое платье с заниженной талией, и хотя подол был длинным и пышным, все равно ноги вплоть до самых бедер оказались выставлены напоказ. Дэвид тотчас оценил это по достоинству, наградив ее довольным взглядом.
Аннемари пришлось ухватить его за плечи. Ей тотчас вспомнилось, как она не раз с завистью поглядывала в сторону девчонок, что с ветерком носились по дорогам, прильнув к спинам своих приятелей. Аннемари Уорт ни разу в жизни не позволила себе ничего подобного. Боже, что о ней подумают Руби и Наоми!
— Ну наконец-то! — воскликнул Дэвид, перекрикивая рокот мотора.
Аннемари вопрошающе взглянула на него.
— Я подумал, что мне ничего не остается, как тебя похитить, ну совсем как тот самый Блэк Джек Дэвид!