Легенда о «Ночном дозоре» (Александрова) - страница 75

Дмитрий Алексеевич попытался крикнуть, чтобы предупредить Катаржину о грозящей ей опасности, но дыхания не хватило, и вместо крика он сумел издать только едва слышный хрип.

Но дубина не опустилась на голову пани.

Она опустилась на воду возле Старыгина, и подозрительный мужчина выкрикнул:

– Держитесь, пан!

Старыгин, что было сил, уцепился за палку, и через несколько секунд Катаржина и незнакомец совместными усилиями вытащили его на деревянный настил.

– Как же пан был так неосторожен! – причитал над спасенным человек, оказавшийся жителем дома при мельнице. – Пан, должно быть, поскользнулся, мостки такие скользкие… не понимаю только, почему колесо закрутилось! Оно застопорено уже много лет…

Старыгин хотел рассказать о мелькнувшей в глубине помещения тени и о том, что кто-то ударил его по голове и столкнул в воду… но тут же передумал. Вряд ли его рассказ будет принят с доверием. Больше того, он перехватил испуганный взгляд Катаржины и сделал ей знак на всякий случай помалкивать.

Спаситель подал Старыгину фляжку с крепкой и душистой беккеровской настойкой и не хотел его отпускать, предлагая немедленно вызвать врача.

Старыгин заверил его, что не нуждается во врачебной помощи, и попросил только разрешения просушить свою одежду.

Хозяин, которого звали Лойза, проводил спутников в просторную комнату с большим камином.

– Ну что вы стоите, раздевайтесь! – Катаржина поворошила поленья в камине. – Вода в апреле холодная, простудитесь…

Она сама расстегнула ему пуговки на рубашке и провела рукой по груди.

– Я так испугалась… Вы могли погибнуть…

– Меня кто-то ударил по голове, – начал Старыгин.

– Да нет, – она помогла ему снять рубашку, – вы поскользнулись и упали в воду, я закричала, слава Богу, прибежал этот Лойза…

– Но шишка…

– Да где там шишка… – она потрогала его затылок, для этого пришлось прижаться к нему. – Хотя да. Верно, вы ударились под водой о мельничное колесо… До свадьбы заживет…

И в этот момент Старыгин громко клацнул зубами.

– Слушайте, может быть, вы все-таки отвернетесь? – взмолился он. – Сами же говорили, что вода ледяная…

Глаза ее вспыхнули, но Старыгин не обратил внимания – он пытался развязать мокрые шнурки на ботинках.

Хозяин принес ему не слишком чистое шерстяное одеяло, извинившись, что больше ничего нет. Старыгин был рад и этому. Катаржина вышла из комнаты, кажется, слегка на него обидевшись, Старыгин решил пока не брать в голову ее несомненный к нему интерес – этому не способствовала ледяная ванна.

Устроившись в глубоком кресле перед самым огнем, он развернул отсыревший листок, на котором записал латинскую фразу с надгробного камня. Он думал воспользоваться временным бездельем, чтобы поломать голову над ее смыслом.