Капитан Футур (Гамильтон) - страница 62

Появился Горр, огромный вождь, и прервал размышления Курта.

— Праздничный обед готов, землянин, — сообщил он.

Капитан Футур встал и поблагодарил старого Кири за информацию, но прежде чем последовать за Горром к столу, он вытащил из пояса карманный телекоммуникатор и нажал на клавишу вызова, чтобы связаться с Ото.

Мгновением позже из далекого Тартара донесся ответ андроида.

— Немедленно лети на «Комете» сюда, — приказал Капитан Футур. — Наш ракетный глайдер уничтожен, и настоятельно необходимо, чтобы я как можно быстрее вернулся в Тартар. Я увеличу пеленг, чтобы ты нашел нас.

— Я уже в пути, шеф! — возбужденно воскликнул Ото. Курт наморщил лоб, убирая коммуникатор в пояс.

— Голос Ото звучал как-то необычно, — пробормотал он. — Что там могло произойти?

— Надеюсь только, что с Эеком ничего не случилось, шеф, — озабоченно сказал Граг.

Они направились к столу, на котором был сервирован праздничный обед и где их ждали Горр, Тарб и другие плутонцы.

— Вы не должны были прилагать столько усилий, чтобы угодить нам, — вежливо запротестовал Капитан Футур.

— Мы всегда так празднуем, это наш обычай! — хвастливо ответил вождь. — Как вы легко можете установить, в доме Горра еще никогда не голодали.

Все плутонцы, казалось, гордились тем, что принимали землянина в качестве гостя, и только на Грага они иногда бросали отчаянные взгляды, потому что он, словно металлическая статуя, сидел возле Капитана Футура и ничего не ел.

Когда обед был закончен, Капитан Футур и Граг вышли на улицу, по которой гулял штормовой ветер; Плутонцы последовали за ними.

Вскоре до их ушей, несмотря на рев бури, донесся тихий раскатистый гром. Курт включил атомную лампу, чтобы дать сигнал. Из снегопада, закрывающего поле зрения, вынырнула «Комета», быстро опускаясь все ниже, пока не села посреди улицы. Капитан Футур попрощался с Горром и его людьми и вместе с Грагом и Тарбом поспешил к открытому люку маленького корабля.

Когда они вошли в каплеобразный корабль, Ото поспешил им навстречу. Узкие зеленые глаза андроида пылали возбуждением.

— Мозга больше нет с нами, шеф! — прошипел он. — Легион Гибели захватил его!

— Саймон похищен? — Серые глаза Курта Ньютона блеснули. Теперь ему стало ясно, почему голос Ото во время связи звучал так пристыжено. — Когда это произошло?

— Незадолго перед тем, как ты меня вызвал, — начал рассказывать Ото. — Мы с Джоан находились в обсерватории, а Саймон и Кансу Кейн — наверху, у окуляра. Я услышал странный булькающий шум… и в следующее мгновение мы все упали на пол, неспособные пошевелить ни одним мускулом. Я не потерял сознания и мог еще все видеть и слышать, но не двигаться. Мне казалось, что я замерз! Я услышал, как в обсерваторию вторглись люди. Видеть их я не мог, так как лежал лицом вниз, зато слышал, как один из них поднялся по лестнице к платформе телескопа, а потом заговорил с Саймоном. Конечно, я едва ли мог понять что-нибудь из того, что он говорил. Немного позже эти люди снова исчезли, а спустя некоторое время я смог двигаться. Нас поразил какой-то газ, накачанный в здание. Действие его прекратилось, как только он улетучился через открытую дверь. Но Саймон исчез.