Я обернулся. За моей спиной была темнота, пугающая, бесконечная, и явно скрывающая в себе множество опасностей. Передо мной были двери, так же ведущие в неизвестность. Но за этими дверями пахло жареным мясом, а самое главное, там были люди.
— Назовите себя, — повторил мужской голос.
— Павел Дуров, — сказал я наугад.
Ворота скрипнули и стали открываться.
Глава четвертая. Город без названия
Ворота медленно и со скрипом закрылись за моей спиной. Лязгнул замок. Я осмотрелся.
Передо мной проходила широкая асфальтовая дорога, с рытвинами и колдобинами. Сразу за дорогой я рассмотрел небольшие постройки из дерева и листового железа. Сараи и халабуды, едва-едва освещенные слабыми электрическими лампочками. Кое-где вместо лампочек горели обычные факелы.
Справа от ворот стояла небольшая будка, похожая на телефонную. Возле будки дымился мангал. Рядом с ним топтался мужчина лет сорока, в рваном военном кителе, кроксах и полосатых адидасовских штанах.
На мангале ничего не было, но запах жареного мяса все еще витал в воздухе. Впрочем, еда мне сейчас была нужна меньше всего.
— Здравствуйте, Павел Дуров, — сказал мужчина, слегка склонив голову. — С возвращением.
Никакого акцента, чистейшая русская речь.
— Дайте воды, — прохрипел я, с трудом выговаривая слова.
Мужчина исчез за углом одной из построек, вскоре вернулся с фляжкой какой-то мутной и теплой жидкости. Я вылакал ее почти всю, прежде чем почувствовал, что она воняет тиной. А пока я пил, мужчина сказал следующее:
— За время вашего отсутствия обучено шестнадцать ополченцев и двадцать водителей грузовиков. Наши потери за время вашего отсутствия составили шестнадцать ополченцев и двадцать грузовиков.
У него был ужасно занудный голос, похожий на бормашину или утреннюю соседскую дрель.
— Что это за место? — хрипло спросил я, возвращая фляжку.
— Провинция Великого Гарпанга, — ответил мужчина. — Город без названия.
— Это Московская область?
Мужчина удивленно посмотрел на меня:
— Кхм… Простите, а что такое Московская область?
Я бы подумал, что он издевается, но обстановка для этого была не самая подходящая. Скорее, я чувствовал себя посетителем психиатрической клиники.
— А вы кто? — спросил я.
Мужчина на мгновение смутился, потом стал по стойке смирно, щелкнул подошвами кроксов и отчеканил:
— Андрей Гумилев, мэр города без названия.
— А это что? — спросил я, обведя вокруг рукой.
— Военный гарнизон города без названия, — так же бодро ответил Гумилев.
— Что значит город без названия? — спросил я. — Это как?
Гумилев развел руками и вздохнул:
— Прежний владелец так и не придумал ему названия.