Через дверное стекло я увидел, что Сол держит ее за правую руку, поэтому, открывая дверь, я был готов, в случае необходимости, схватить ее за левую руку, но она переступила порог без посторонней помощи.
— Орри в машине вместе с миссис Брук, — сказал Сол. — Она тебе нужна?
Я ответил, что нет, пусть Орри проводит ее домой, и Саул пошел сказать ему об этом. Я уже, кажется, упоминал, что могу, если придется, подать пальто убийце. Но Моуд Джордан покачала головой, когда я предложил ей помочь. Считая, что честь эскортировать ее в кабинет должна принадлежать Солу, я обождал, пока он вернулся, и затем последовал за ними. Сол придвинул ей одно из желтых кресел и хотел было придвинуть себе другое, но Вулф указал ему на красное кресло. Перед тем как сесть, Сол достал из кармана какой-то предмет и положил перед Вулфом. Вулф сделал гримасу и велел мне забрать эту штуку, оказавшуюся тупорылым «хааскелем» 32-го калибра. Я проверил, заряжен ли он (он был заряжен), и швырнул в ящик стола.
— Был у нее в кармане пальто, — пояснил Сол и сел.
До сих пор она не раскрывала рта. Теперь она это сделала.
— У меня нет разрешения на револьвер, — сказала она. — Это противозаконно — владеть оружием без разрешения, но вовсе не оправдывает ваше обращение со мной.
Ее глаза перебегали от Сола к Вулфу и обратно.
— Я садилась в машину по приглашению женщины за рулем, и этот человек напал на меня.
Вулф игнорировал ее слова и спросил Сола:
— У тебя есть что доложить?
Он покачал головой.
— Думаю, что это необязательно, разве только вы захотите узнать детали — где и когда. Мы вмешались, когда она открыла дверцу и хотела сесть в машину. Я сел рядом с ней на заднее сиденье, а Орри — впереди, с миссис Брук. Вот собственно, и все. Без шума и возни. Миссис Брук хотела было кричать, но мы успокоили ее. Орри умеет это делать. Это случилось в Центральном парке. Хотите узнать детали?
— Не сейчас. А возможно, что и никогда. — Вулф обернулся к женщине. — Не следует затягивать дела, миссис Оулт. Все может быть доказано с легко…
— Меня зовут Моуд Джордан, — перебила она.
— Знаю. Но имя и фамилия — величины непостоянные. Человек волен менять их. Если вы протестуете против того, чтобы я звал вас вашим прежним именем, то есть Марджори Оулт, я буду звать вас…
— Мое имя всегда было Моуд Джордан.
— Так дело не пойдет. В Черчилль-отеле находится один человек, мой гость, который прибыл в Нью-Йорк около часа назад. Некто Сиверс, лейтенант Джордж Сиверс из эвансвильской полиции. Он может явиться сюда в самое короткое время. Может быть, мы отложим нашу беседу, пока мистер Гудвин съездит за ним?