Лера села.
– Давай.
– Помнишь, ты спрашивала, кто может знать, что будет в следующих сериях «Шелкового сердца». Так вот: об этом мог знать кто угодно.
– Почему? – спросила Надя.
– Потому что сериал снимается по роману Алана Барсова.
– Он издавался?
– Да. Роман так и назывался – «Шелковое сердце», и его мог прочитать любой. То, что реальные события совпадают с теми, что в сериале, – не просто случайность. Убийца скорее всего прочел книгу.
Лера взглянула на часы и опять встала:
– Встретимся после работы. Сейчас я должна идти.
Глава 42
Цель оправдывает средства
– Заходи, Лера, – Лобов захлопнул лежащую на столе папку. – Дел накопилось невпроворот.
– Меня не было всего один день, – улыбнулась она.
– Тебя не было целый день, – поправил ее Леонид Нилович. – Впрочем, это не твоя вина. – Он выдержал небольшую паузу и задал вопрос: – Скажи… Ты видела, кто запер дверь?
– В подвале? Нет, не видела.
– Тогда бессмысленно спрашивать, почему это сделали.
– Может быть, просто так.
– Да не-е-ет… – протянул Леонид Нилович. – Цель у этого молодчика точно была… Мерзавец. Запереть женщину.
– Ну, если была цель, она, как известно, оправдывает средства, – отшутилась Лера.
Лобов придвинул к краю стола бумагу:
– Теперь – к делу. Вот список поручений.
Лера взяла листок:
– Я пойду?
– Иди…
Она подошла к двери, но Лобов ее окликнул:
– Лера… А как ты понимаешь слова «цель оправдывает средства»? – спросил он.
Она ответила:
– Думаю, средства достижения цели можно оправдать ее важностью.
– Все великое выстраивается на чьих-то костях… – Лобов встал и прошелся по кабинету. – Лукавая формула. – Он остановился. – Средства выбирает не цель, а тот, кто хочет ее достичь. Стремление оправдать свои действия масштабами или важностью цели – это всего лишь попытка избежать ответственности. Цели и мотивы – предметы умозрительные, а вот деяния людские – реальны. И они подлежат наказанию.
Лобов прошел к столу, сел в кресло и раскрыл папку. Казалось, он мгновенно утратил интерес к затронутой теме.
– Я пойду? – напомнила о себе Лера.
– Иди, – ответил ей Лобов.
В приемной она пробежала глазами перечень дел. В соответствии с первым пунктом ей следовало зайти в дирекцию и отдать Маше договор аренды, что отнюдь не противоречило Лериным намерениям. Именно этот пункт был жирно подчеркнут цветным карандашом, а на полях стояла толстая точка, что означало – выполнить в первую очередь.
– И в этом он оригинал, – прошептала Лера, имея в виду, что другие люди, в отличие от Лобова, обычно используют карандаш красного цвета.
Она отыскала договор, проверила, есть ли на нем подпись шефа, и потянулась за скрепкой. Нащупав в коробке ключ, взяла и с удивлением его рассмотрела. Потом вспомнила, что нашла его в ящике.