Принц ликанов (Мальтезос) - страница 10

─ Да, миледи. Забрали. Все твое оружие забрали. Господин приказал, что будет лучше забрать все острые предметы от тебя подальше, — предположила пожилая женщина, хихикая. — Было такое зрелище. Я никогда не видела, чтобы столько воинов побледнели в одночасье, — она хитро посмотрела на Алекс. — Какой фурор ты произвели, встав перед небольшой армией лучших воинов страны. Только ведьма обладает такой силой. Ты ведьма, миледи?

Алекс рассмеялась бы, если боль позволила.

─ Будь я ведьмой, то не лежала, неспособна пошевелится, не так ли?

Целительница кивнула.

─ Да. Как я и думала. Теперь позволь мне помочь тебе подняться, чтобы я смогла снять твою рубашку и нижнее белье.

Алекс отпрянула.

─ Нет. Я не желаю обнажаться перед караваном, полного воинов.

─ Упряма настолько, насколько хороша в стрельбе, — раздался бесстрастный, низкий голос позади целительницы.

От низкого, язвительного тона скрутило живот Алекс. Это он — великан с тлящимися, темными глазами и чувственным ртом. Она немного приподняла голову и вгляделась за плечо Хесты. Он был дальнем правом углу повозки, прислонившись к плетеным корзинам и скрестив руки на объемной груди. Он выглядел столь большим и настораживающим, как она и запомнила.

─ Куда мы направляемся? — спросила она, надеясь, что ее голос не выдал ее переживаний.

─ Назад домой.

Было видно, как Алекс от раздражения сморщила лоб.

─ И где ваш дом, господин?


─ На другой стороне гор, за территорией разбойников, — с головы до пят он подробно изучил ее стройное тело среди брезента и покрывал. ─ Вы с нами надолго.

Алекс подумала о королевском соревновании и быстро кое- что подсчитала в голове.

─ Подготовь моих лошадей. Убедись в том, что они будут готовы к вечеру, — королевство короля Драго также располагалось на другой стороне гор, и она знала, что будет лучше, если она прибудет туда с Ариель одни.

Он поднял бровь.

─ Куда- то собралась?

─ Да и у меня нет лишнего времени.

─ Ты не можешь ехать куда- нибудь, пока не поправишься. Половину дня пути ты пролежишь пластом на спине.

─ Я рискну.

─ К тому же и своевольная, — с иронией прокомментировал воин. Целительница звонко рассмеялась, и он с предупреждением взглянул на нее, после чего перевел взгляд на Алекс.

─ Зачем подвергаешь дочь опасности? Это территория разбойников и ты не в том физическом состоянии, чтобы защитить ее.

Она сжала губы, раздосадованная его логикой. Было что- то в этом мужчине, что раздражало ее. Он был высокомерен, горд и окутан аурой некой величественности. Все это говорило ей о том, что он не привык, когда кто- то бросает ему вызов.