— А другие господа? — спросил детектив с легкой иронией. — Вы знакомы с ними с войны?
Воок покачал головой.
— Мало с кем. К тому же все это лежит в прошлом, которое я давно забыл.
Вебер попытался напомнить ему:
— Ландгут… Шлихтинг…
— Откуда же, — запротестовал Воок. — С обоими я познакомился после войны в Немецком клубе в Бразилии. — Он сделал паузу и изучающе посмотрел на детектива. — Послушайте, дорогой мой, что означают ваши вопросы?
— Да, так, раз уж мы заговорили об этом…
— О чем?
Вебер промолчал.
— Я предполагаю, что ваши усилия связаны с расследованием преступления в отношении бедного Геердтса. Но искать убийцу в этом кругу, мягко говоря, абсурд!
Воок сделал глоток из бокала, затем, отбросив серьезный тон, весело закончил:
— Знаете что, господин Вебер? В заключение нашей сегодняшней пирушки давайте рванем на настоящую охоту! Мы устраиваем ее каждый год, и в этот раз вы приглашаетесь от всей души. Охота на уток! Увидите, что это именно та дичь, которую действительно можно бить!
Вокруг рта Воока залегла неопределенная усмешка, и Вебер расценил ее как мелкую издёвку.
Подперев голову руками и опершись локтями на стойку бара, Вебер очнулся от своих раздумий лишь тогда, когда к нему подошли Фреезе и Жаннет. Лица их были вспотевшими, по-видимому, от танцев.
Разливая шампанское по бокалам, Фреезе весело заметил:
— Представьте себе. Вебер, я почти убедил малютку в том, что этот военный союз не самое подходящее для нее общество.
Жаннет посмотрела на Вебера и засмеялась.
— Он посоветовал мне ваше общество. Что вы скажете на это?
— Хм, я, право, не знаю, — ответил детектив.
— Глядя на вас, Вебер, я тоже не уверена. Будьте же веселы!
Жаннет залпом опрокинула шампанское, подхватила стоявшего рядом торговца подержанными автомобилями и ушла с ним танцевать.
Фреезе восхищенно посмотрел на ее стройные, длинные ноги, затем повернулся к Веберу.
— Вы знаете? — спросил он. — Завтра рано утром мы приглашены на утиную охоту!
— Да, знаю.
Фреезе указал бокалом в сторону Воока:
— Как все это у него получается? Прекрасный дом, да еще собственная охота!
— Торговец антиквариатом…
— Но вы же были у него в магазине, не так ли? Мишура, которая там выставлена, денег не приносит.
— Неужели?
— А вам это не бросилось в глаза?
— Пусть господа занимаются своими делами, — отмахнулся детектив, — а у нас свои, то есть Флюгер. Но должен сознаться, что в этом вопросе я продвинулся не так уж далеко.
— Собственно, только три южноамериканца стоят на повестке дня, — поразмыслил Фреезе, — Воок, Шлихтинг и Ландгут.
— Воока можно вычеркнуть. Он родился в этом городе, здесь же вырос, всегда звался Вооком. Флюгером он быть не может.