Ответа на вопрос, почему же Габриэль слушает плеер в такой час, Лия до не нашла, а поэтому она подошла к столу и, положив сумочку, заняла свободный стул.
Габриэль сняла наушники.
— Привет! — сказала она, откладывая бумаги. — Разве ты не должна была приехать завтра?
— Да, должна была. — Лия посмотрела на плеер. — Но планы изменились.
— По-моему, ты перенервничала, конфетка. Тебе надо расслабиться. Может, зеленый чай?
— Нет. Мне нужно домой. Кстати, почему ты слушаешь музыку посреди рабочего дня?
На этот вопрос Габриэль ответить не успела, потому что в приемной появились двое. Одного из них Лия знала — это был Гилад. Посмотрев на консультанта главного аналитика, она испугалась. Таким бледным и испуганным она не видела его даже тогда, когда Константин выходил из себя и ругал его за серьезный проступок. Создавалось впечатление, что еще чуть-чуть — и Гилад упадет в обморок посреди приемной.
Второго джентльмена она видела впервые. Это был высокий мужчина (Гилад при своих ста семидесяти сантиметрах едва доходил ему до плеча) с копной темных волос и серо-стальными глазами. Джентльмену было за сорок, если не за пятьдесят, но седина коснулась только его висков, да и то слегка, а держался он достойно и уверенно, чему могли позавидовать и более молодые люди. Он услужливо поддерживал Гилада под руку — похоже, Лия сделала правильный вывод насчет обморока.
— Я налью воды, — сказала она, поднимаясь.
— Лия, хорошо, что вы приехали, — проговорил Гилад. Точнее, не проговорил, а прошелестел. — Мы волновались.
— Так вот она, знаменитая Лия Слоцки, — включился в разговор незнакомый Лие джентльмен. — Майор Боаз Толедано, руководитель отдела стратегического планирования. Очень приятно.
— И мне, сэр, — кивнула Лия.
Габриэль тем временем налила стакан воды и уступила Гиладу свое место, но он махнул рукой и прошел в свой кабинет. Майор Толедано остался в приемной.
— Что стряслось? — спросила Габриэль.
— Лейтенанту Гордону нужно успокоиться. Будьте добры, сделайте ему кофе.
— Может, ему еще сделать массаж и станцевать стриптиз? — фыркнула Габриэль, но поднялась и направилась к чайнику.
Боаз перевел взгляд на Лию.
— Слава Богу, все целы. Документы у вас? Вам придется отправиться к капитану в гости.
Лия подняла глаза на майора Толедано.
— В гости, сэр?
— Капитану нездоровится, он поехал домой. У него больное сердце… Я каждый раз говорю ему, что нельзя нервничать, но с нашей работой такие запреты сложно соблюдать.
— Вот так? Без звонка?
Боаз присел у стола и взял лист для заметок.
— Он вас ждет. Вот адрес. Это в Гило. К сожалению, я не смогу отвезти вас. Вам придется взять такси. Прошу прощения. Обычно я не позволяю себе таких вещей, но сейчас я должен быть здесь.