— Я служу, — инстигатор низко поклонился, — Вашему Королевскому Величеству. Я полностью предан Вашему Королевскому Величеству.
— Все слыхали? — Король театрально огляделся. — Феррант мне предан! Хорошо, Феррант, хорошо. Я ждал такого ответа, королевский инстигатор. Можешь остаться, пригодишься. Загружу тебя сейчас заданиями в самый раз для инстигатора… Эй! А это кто здесь? Кто это? Подожди, подожди! Не тот ли это ведьмак, который мошенничал? На которого указала нам чародейка?
— Оказалось, что он невиновен, чародейка были введена в заблуждение. На него донесли…
— На невиновных не доносят.
— Было решение суда. Дело прекращено за отсутствием состава преступления.
— Но дело было, значит, было зловоние. Судебные решения и суждения исходят от фантазии и прихоти судебных чиновников, зловоние же исходит от самого судебного дела. Хватит об этом, не буду тратить время на лекции по юриспруденции. В день своей свадьбы я могу позволить себе снисходительность, я не прикажу бросить его в тюрьму, но пусть этот ведьмак немедленно уберется прочь с моих глаз. И никогда больше мне на глаза не попадается.
— Ваше Королевское Величество… Я обеспокоен… В порт якобы вошла «Ахеронтия». В данной ситуации соображения безопасности диктуют необходимость обеспечить охрану… Ведьмак мог бы…
— Что он мог бы? Заслонить меня своей грудью? Поразить злодеев ведьмачьими чарами? Именно такое задание дал ему Эгмунд, мой любящий сын? Защитить отца и сохранить его безопасность? Иди за мной, Феррант. А, к черту, иди и ты, ведьмак. Я покажу вам кое-что. Вы увидите, как я забочусь о собственной безопасности и как обеспечиваю свою защиту. Присмотритесь. Послушайте. Может, чему-нибудь научитесь. И что-то узнаете. О себе. Давайте, за мной!
Пошли, подгоняемые королем и окруженные молодцами в кожаных кабатах. Они вошли в большой зал, под расписанным морскими волнами и морскими тварями потолком здесь, на возвышении стоял трон, на котором обычно восседал Белогун. Напротив, под фреской, изображающей стилизованную карту мира, на скамейке, под охраной других молодцев, сидели королевские сыновья. Принцы Керака. Черный, как ворон, Эгмунд и белый, как альбинос, Ксандер.
Белогун уселся на трон. Он смотрел на сыновей сверху, вниз взглядом триумфатора, от которого падают на колени, моля о пощаде, побежденные в битве враги. На изображениях, которые Геральт видел, у победителей, как правило, были на лицах значительность, достоинство, благородство и уважение к побежденным. На лице Белогунa бессмысленно было искать эти чувства. На нем было нарисовано только ядовитая насмешка.