— Кто-то другой? — спросил мистер Уипплстоун.
— Вообще говоря, кто угодно, — сказал Аллейн. — Гость, слуга, выбирайте кого хотите.
— И выбрался оттуда? После… случившегося?
— Опять-таки, отдаленная возможность этого существует. А теперь, Уипплстоун, если вы не возражаете…
— Да, конечно.
— Где состоится собрание племени, Фред? Президент сказал — в бальной зале. Годится?
— Годится.
— Тогда переговори с ним и объясни, что к чему, а я взгляну как подвигается дело в шатре и вернусь к вам, хорошо? Ты не против?
— Ничуть.
— Фокс, вы не пройдете со мной?
Дорогой он сжато рассказал Фоксу о показаниях миссис Кокбурн-Монфор и о пистолетном выстреле, если это был пистолетный выстрел, повлекшем за собой кульминационную сцену в парке.
— Да, задачка не из простых, — уютно резюмировал Фокс.
В шатре они обнаружили двух полицейских в форме, эксперта-дактилоскописта и эксперта-фотографа — сержантов-детективов Бейли и Томпсона, — а с ними сэра Джеймса Куртиса, которого в прессе никогда не упоминали без уважительного примечания «прославленный патологоанатом». Сэр Джеймс уже закончил внешний осмотр тела. Копье, жуткое в его неуместности, по-прежнему торчало под углом к жертве, Томпсон как раз фотографировал его крупным планом. Неподалеку от тела валялся опрокинутый стул.
— Неплохо вы тут повеселились, Рори, — сказал сэр Джеймс.
— Копье прошло через сердце?
— Полагаю, да, а потом глубоко ушло в землю. Иначе бы не было такого окоченения. Похоже, после первого удара, убийца еще приналег на копье, буквально приколов беднягу к земле.
— Ужасно.
— Весьма.
— Закончили? — спросил Аллейн у выпрямившегося Томпсона. — Все сняли? Под всеми углами? Полный комплект?
— Да, мистер Аллейн.
— Бейли. Что насчет отпечатков?
Бейли, полицейский, главной чертой которого было редкостное упрямство, сказал, что он исследовал копье и обнаружил присутствие на нем всего одного набора отпечатков, да и те оказались смазаны. Он добавил, что камера может, конечно, выявить что-то невидное глазу, однако у него нет на это особых надежд. Был измерен угол, под которым копье вошло в тело. Удар, сказал сэр Джеймс, нанесли сверху вниз.
— Что указывает на рослого мужчину, — прибавил он.
— Или на мужчину среднего роста, вставшего на стул, — предположил Аллейн.
— Да, возможно.
— Ладно, — сказал Аллейн, — давайте вытащим эту штуку.
— Ну-ну, поработайте, — отозвался сэр Джеймс.
Поработать действительно пришлось, причем работа оказалась не из приятных. В конце концов, они прижали тело к земле и выдрали копье рывком, сопровождавшимся тошнотворными звуками и обильным истечением крови.