Интриги королевского двора (Гончарова) - страница 156

И ждать хоть какой-то информации. Потому что уже имеющаяся в картину мира не укладывалась.

***

Лиле пришло письмо от отца. Он многое накопал про Кариста Трелони. Но не знал, что главное, а что второстепенное. Поэтому посылал - все. К сожалению, Лиля тоже не знала, что тут важнее. И запросила у отца что-то вроде аналитической справки. Пусть не присылает, но хотя бы собрать можно? Кто с кем дружит, кто с кем торгует - в высшем свете...

Ей все равно нужен СБ-шник. Вот и пусть. Любой человек, которого отец найдет на эту должность - обязан уметь работать с информацией. Пусть собирают сведения. А обобщить, структурировать, сделать выводы.... Это уже ее работа.

Медиков тоже учат работать с информацией. И в чем-то не хуже, чем оперативных работников.

И бились в окна снежные вихри, и завывал ветер за окнами замка...

Время шло неумолимо.

***

Ваше величество.

Спешу сообщить,  что деятельностью в Иртоне заинтересовались службы Его величества Гардвейга.

У меня побывал его человек.

Ничего особенно важного он не узнал,  но я полагаю,  что вслед за ним придут и другие.

Опасности это не представляет, но такие вещи,  как секрет стекла,  кружева,  выпаривания соли и многое другое лучше хранить в своем королевстве.

В связи с этим прошу у Вас разрешения перенести производство в другое место,  которое по моей просьбе подбирает мой отец. Иртон - захолустье и здесь мы достаточно уязвимы.

Остаюсь искренне преданная вам,  Лилиан Элизабетта Мариэла графиня Иртон.

Эдоард только хмыкнул.

Что ж.

Гардвейг не дурак. Далеко не дурак.

И его интерес к Иртону обоснован.  А вот действия графини...

Что ж.

Поговорим с Августом Броклендом.

***

Август явился по первому вызову короля.

Раскланялся,  отметил,  что в этот раз ему подали уже не табурет,  но кресло - и присел на самый край.

- Ваше величество...?

Эдоард не стал ходить вокруг да около.

- Август,  дочь писала тебе,  чтобы ты подобрал место для ее мастеров?

- Да,  ваше величество. Более того,  она прислала мне просьбу найти человека,  который будет собирать информацию... как она выразилась - главу личной шпионской службы. Потому что против шпионов - только такие же шпионы.

Эдоард покачал головой.

- Неожиданно...

- Ваше величество?

- У твоей дочери мужской ум.

- Это моя дочь...

Август явно был горд за своего ребенка.

- И весьма похвальна ее преданность Ативерне.

- Нам хорошо в Ативерне,  ваше величество. Это наша родина и мы ее любим.

Эдоард усмехнулся,  четко отследив подтекст.

Пока нам хорошо - мы в Ативерне.

Но это и понятно. Много ли наработаешь из-под палки?

Глупо принуждать птицу летать. Она сама должна захотеть вернуться на твою руку.