Интриги королевского двора (Гончарова) - страница 89

Прикрытие при королевском дворе. И кто-нибудь, кто все объяснит королю в нужном ключе.

Да прорва всего нужна.

- Я напишу, - пообещала Лиля. - Надо узнать, нельзя ли отдать тебе баронство. Вот только вирмане вернутся с добычей... сам понимаешь, если там какой-нибудь компромат обнаружится - будет на порядок легче.

Джейми кивнул.

- Я пойду, ваше сиятельство?

- Да...

Пастер тоже откланялся. А Лиля плюнула на все и пошла к Миранде. Сидела рядом с девочкой, рассказывала сказку...

Когда этот ребенок стал мне близок?! Когда?!

Не знаю... ничего не знаю... но Миранда - МОЯ!

Глава 3.

Я к вам пишу... какого ж черта?

Таким растерянным Рик своего кузена еще не видел.

- Что случилось?

- Письмо получил.

- От Альдоная?

- От своей коровы.

- И?

- Сам читай. Я уже ознакомился, - Джес сунул кузену письмо, и Рик углубился в чтение.

Прежде всего, он обратил внимание на почерк.

Ровный, твердый, без завитушек, которыми так любили приправлять письма придворные дамы... казалось, пишет мужчина. И очень резкий.

И что пишет...

Твою ж... так, этак и переэтак!

Слов у Рика не было. Он дочитал и перевел взгляд на Джеса.

- Это - розыгрыш?

Джес молча протянул второе письмо.

От дядюшки - короля.

Граф Иртон.

Судя по состоянию дел в Вашем поместье - либо вы желали смерти своей супруге и дочери, либо не желали видеть ничего, дальше собственного носа.

Я не стану отзывать Вас из посольства, но по возвращении нас ждет весьма содержательная беседа. Графиня переслала мне копию письма, направленного Вам, и я подтверждаю каждое ее слово. Было проведено расследование, в ходе которого выяснилось много интересных подробностей.

Также приказываю Вам своей королевской властью никаких распоряжений в Иртон не направлять. Графиня будет при дворе весной, полагаю, как только закончится ваша поездка, Вам надо будет встретиться ЛИЧНО. А до тех пор извольте отписать мне, что заставило Вас подобным образом обращаться с женой.

Единственное, что я дозволяю Вам сейчас - это отписать графине, что Вы довольны ее решениями и полностью ее одобряете.

Об остальном - при встрече.

Эдоард Восьмой Ативернский.

Печать. Подпись.

Рик только глазами захлопал.

- Что это на отца нашло?

- А на мою корову?

Рик ехидно фыркнул.

- Судя по письму? Парочка убийц, работорговцы и контрабандисты. Тебе еще мало?

- Да какие контрабандисты в Иртоне?

- Янтарь там разрабатывали. Янтарь. А ты - болван. Ты туда ездил - и у себя под носом корову не заметил?

- Корову-то как раз я и видел...

- Так отвел бы глаза от жены и осмотрелся. Ты что - не видел ни ...?

Джес выругался. Длинно и затейливо.

- Оно мне надо было? Иртон в жизни дохода не приносил, одни убытки. Охота там хорошая... ну и что?