Невеста-обманщица (Картленд) - страница 31

Лорд Кардон ехал сзади, напоминая пастуха, который гонит свою жалкую скотину на бойню. В пути он не проронил ни слова. Когда к нему подбежал конюх, чтобы забрать лошадь, он спешился, наблюдая за последней отчаянной попыткой Нерины помочь Элизабет подняться по главной лестнице.

Открывший парадную дверь дворецкий поспешил прийти девушке на помощь и провел Элизабет в холл. Нерина облегченно вздохнула, но когда вслед за ними в холл вошел ее дядя, сердце девушки в ужасе забилось. Она увидела, что гнев лорда Кардона нисколько не уменьшился. На мгновение он остановился, глядя на Элизабет. Ее лицо приобрело какой-то землистый оттенок. Не в силах держаться на ногах, она опиралась на руку Нерины с одной стороны и дворецкого — с другой. Взгляд ее был почти безумным; словно раненое животное, она судорожно хватала ртом воздух. Лорд Кардон долго смотрел на нее, а затем, сняв перчатку, сильно ударил дочь по лицу.

— Убирайся наверх, — приказал он таким тоном, словно обращался к собаке. — Я займусь тобой позднее. А ты, Нерина, зайди в библиотеку.

Элизабет, потеряв сознание, рухнула на пол, но лорд Кардон, не взглянув на нее, повернулся и направился к двери библиотеки. Нерина знала, что не посмеет ослушаться его приказа.

— Отнеси леди Элизабет наверх, в ее спальню, — быстро сказала она дворецкому, — и позови к ней Бесси.

— Слушаюсь, мисс.

Лицо дворецкого сохраняло суровое выражение. Подобно всей остальной прислуге, он привык к непредсказуемому характеру своего хозяина, но на этот раз произошло что-то более серьезное, чем обычно. Нерина быстро последовала за дядей в библиотеку. Дверь была открыта. Девушка вошла, закрыла за собой дверь и глубоко вздохнула.

Лорд Кардон стоял спиной к камину, наблюдая за ней, пока Нерина пересекала комнату. Его лицо по-прежнему выражало безудержную ярость, но, к своему удивлению, Нерина поняла, что больше не боится его.

Теперь ей казалось, что он больше не сможет причинить ей вреда. Нерина освободилась; высоко подняв голову, она прямо смотрела на него.

— Это ты задумала? — спросил лорд Кардон.

— Вы же знаете, что я вернулась лишь вчера.

— Как долго это продолжается? — Поскольку Нерина замешкалась, он добавил: — Тебе лучше сказать мне или я достаточно быстро вытяну всю правду из Элизабет.

Нерина решила попытаться спасти двоюродную сестру.

— Насколько я понимаю, Элизабет влюблена уже некоторое время.

— И она встречается с этим хамом, словно какая-нибудь служанка; тайком убегает, когда стемнеет, ведет себя, как распутница. И все потому, что не может выкинуть из головы этого никчемного прохвоста.