Нерина чуть не рассмеялась. Ей хотелось спросить: «А как же леди Клементина и те прекрасные дамы, которые, несомненно, будут после нее?» Но было рано давать себе волю. Ей предстояло притворяться Элизабет еще по меньшей мере шесть или семь часов.
Бесси ждала в холле, когда они приехали в особняк. Сэр Руперт подал Нерине руку, чтобы помочь ей выйти из экипажа, и она удивилась, какие теплые у него пальцы. Она почему-то представляла его холодным, как лед, и твердым, как гранит. Его прикосновение впервые заставило девушку почувствовать, что он все-таки человек, и задуматься, не слишком ли плохо она с ним поступает. Но вспомнив его разговор с леди Клементиной в летнем домике, Нерина решила, что нет такого наказания, которое он бы не заслужил.
Увидев Бесси в холле, она сделала к ней несколько шагов и простонала:
— Мне дурно, Бесси! Помоги мне! — и упала на руки служанки. Поддерживая девушку, Бесси повернулась к одному из лакеев и сказала:
— Джеймс, помоги мне отнести ее милость наверх!
К удивлению Нерины, сэр Руперт решительно заявил:
— Я сам отнесу ее милость.
Он поднял ее на руки, и Нерина со стоном прислонилась к его плечу. Казалось, он нес ее легко, как ребенка. И хотя он быстро шагал вверх по лестнице, дыхание его оставалось спокойным и ровным.
— Какая комната? — коротко осведомился он у Бесси.
Служанка указала ему спальню леди Кардон, где на кресле было разложено дорожное платье Элизабет, а рядом стояли ее лакированные башмачки.
— Уложите ее милость на кровать, пожалуйста, сэр, — сказала Бесси. — Она так утомилась. Ей столько пришлось вытерпеть.
В ее голосе слышался упрек, словно она хотела заставить сэра Руперта чувствовать себя виноватым. Он молча осторожно положил Нерину на кровать и спросил:
— Принести бренди?
— Спасибо, сэр, здесь есть бренди, — ответила Бесси. — Оставьте ее со мной. С ней все будет в порядке. Когда его милость вернется, не будете ли вы так любезны объяснить ему, почему Элизабет наверху.
— Да, я скажу лорду Кардону. Вы уверены, что вам больше ничего не нужно?
— Спасибо, сэр, абсолютно уверена, — быстро произнесла служанка, проводила его до двери и заперла ее за ним.
Как только он ушел, Нерина поднялась и села в кровати.
— У меня все получилось, Бесси! — воскликнула она. — Я замужем! Смотри!
На руке Нерины блеснуло золотое кольцо.
— О, мисс Нерина, я так за вас боялась! — дрожащим голосом произнесла Бесси.
Нерина рассмеялась:
— Видела бы ты, как я рыдала в церкви! Это повредит репутации сэра Руперта. Люди будут говорить, что его невеста была не в восторге от этого брака. — При этой мысли она злорадно улыбнулась, а затем быстро добавила: — Задерни шторы, Бесси. Рисковать сейчас — это просто безумие. Тетя Энн может войти с минуты на минуту.