— Идет!
Ровно в шесть часов вечера Ник Слоуп постучал в дверь номера Ивана. Тот был уже готов, и не заставил себя долго ждать. На правах хозяина Слоуп сразу же взял инициативу в свои руки:
— Для начала давайте отправимся на авенида Рио Бранко, это деловой и торговый центр города.
— Прекрасно! Вам виднее!
По дороге Ник Слоуп показал Ивану некоторые местные достопримечательности, давая им краткую характеристику:
— Смотрите, вот королевская церковь, сооруженная еще в семнадцатом веке… Два форта, которые Вы видите перед собой, это все, что осталось от крепости, прикрывавшей некогда город от нападения со стороны моря… А это старинный акведук Санта Тереза, по которому в город раньше подавалась питьевая вода с вершины Корковадо, чей острый пик Вы видите прямо перед собой…
В целом город произвел на Ивана весьма благоприятное впечатление своими чистыми и широкими улицами, большим количеством добротных, со вкусом построенных домов и обилием парков. Перед отъездом он успел прочитать бессмертные творения Ильфа и Петрова, поэтому теперь вполне понимал, почему Остап Бендер так стремился попасть в Рио-де-Жанейро. Правда, по словам Слоупа, окраины города, где жила местная беднота, сплошь состояли из убогих лачуг, которые чуть ли не впритык лепились друг к другу, но они туда так и не добрались…
Вот, наконец, показалась и широкая авенида Рио Бранко, застроенная высотными зданиями, на нижних этажах которых располагались бесчисленные магазины, лавки, кафе, ресторанчики. На город уже опускалась вечерняя прохлада, поэтому вся улица была заполнена толпами нарядно одетых людей, не спеша фланировавших по тротуарам. Многие из них, как и уверял Остап Бендер своих знакомых, и на самом деле были одеты в белые штаны. По проезжей части почти впритык друг к другу двигались бесконечные вереницы автомобилей. В этом плане Москва пока явно уступала бразильской столице.
Пройдя до конца авенида Рио Бранко, специальный агент и его спутник вышли на авенида Бейра Мар, которая тянулась несколько километров вдоль бухты Ботафого. Было уже достаточно темно, поэтому вся набережная сияла яркими электрическими огнями, что придавало ей необыкновенно красочный и нарядный вид. С двух сторон ее окаймляли высокие стройные пальмы и прочие тропические деревья, между которыми были разбиты пышные цветники, благоухавшие в ночи ароматами неведомых тропических цветов. Общее впечатление вечного праздника добавляли раздававшиеся отовсюду веселые голоса, шутки и смех. Вдоволь нагулявшись по городу, компаньоны отправились отдыхать в отель.