Инферно (Браун) - страница 39

Сиенна с тревогой поглядела на символ биологической опасности на капсуле.

Лэнгдону не хотелось признавать, что упоминания чумы появлялись слишком часто этим утром, и поэтому раскрывать дальнейшую связь для него было не очень приятным занятием.

— Saligia — собирательный образ всех грехов человечества… которые, согласно средневековому воздействию на умы…

— Были причиной, почему Бог наказал мир Черной Смертью, — сказала Сиенна, завершая его мысль.

— И впрямь. — Лэнгдон сделал паузу, на мгновение упустив ход своих мыслей. Он только сейчас уловил, что именно в этом цилиндре казалось ему странным. Через подобную цилиндрическую печать можно смотреть насквозь, как через отрезок пустой трубки, но в данном случае полость была перекрыта. Внутрь кости было что-то вставлено. Торец поблёскивал от падавшего света.

— Внутри что-то есть, — сказал Лэнгдон. — Похоже, оно из стекла. — Он перевернул цилиндр, чтобы проверить другой конец. И когда он это сделал, что-то крошечное загрохотало внутри, перекатываясь от одного конца кости к другому, как шарикоподшипник в цилиндре.

Лэнгдон замер и услышал около себя мягкое дыхание Сиенны.

Что, черт возьми, это было?!

— Ты слышал этот звук? — прошептала Сиенна.

Лэнгдон кивнул и осторожно заглянул в конец контейнера.

— По-моему, отверстие заблокировано… чем-то металлическим. — Может быть, это крышка цилиндра?

Сиенна отошла назад.

— Оно… сломано?

— Не думаю. — Он снова осторожно дотронулся до кости, чтобы вновь исследовать стеклянный конец, и грохочущий звук повторился. Мгновение спустя со стеклом в цилиндре произошло что-то совершенно неожиданное.

Оно начало светиться.

Глаза Сиенны широко распахнулись.

— Роберт, стой! Не двигайся!

Глава 14

Лэнгдон стоял совершенно неподвижно, зафиксировав в полувытянутой руке костяной цилиндр. Вне сомнений, стекло на конце трубки испускало свет… мерцавший так, будто содержимое цилиндра внезапно потревожили.

Но вскоре внутреннее свечение снова померкло.

Сиенна подошла ближе, прерывисто дыша, и наклонила голову, внимательно изучая видимую часть стекла.

— Наклони ее снова, — прошептала она. — Очень медленно.

Лэнгдон аккуратно перевернул кость. Маленький предмет снова задребезжал внутри нее, затем перестал.

— Еще раз, — сказала она. — Осторожно.

Лэнгдон повторил то же действие, и в трубке вновь что-то со стуком переместилось. На сей раз стекло в ней еле замерцало, на мгновение вспыхнуло и совсем померкло.

— Должно быть, это пробирка, — заявила Сиенна, — с размешивающим шариком.

Лэнгдон знал о существовании шариков для взбалтывания содержимого распылительного баллончика. При его встряхивании они служат для перемешивания краски.