Замок Оборотня (Звездная) - страница 18

– Тебя никто не станет искать, Ким, – резюмировал сэр Сонхейдж. – В полицейском отчете укажут, что ты не была пристегнута и в момент столкновения вылетела из автомобиля, а твое тело упало в море.

Он и так практически удерживал меня, не позволяя упасть, а после такой информации я просто повисла в руках того, кто искренне наслаждался ситуацией.

– Ким, если бы я мог, я схватил бы тебя там, на площади и увез сразу, не дожидаясь пока твои слишком осторожные спутники начнут совершать ошибки. Но есть правила, которые не смею нарушать даже я.

Перед глазами все потемнело, шумело в ушах, тело вздрагивало, то ли от едва сдерживаемых слез, то ли от судорожно рвущегося крика… И единственное, что я могла сказать:

– Можно мне воды, пожалуйста…

Не знаю, что прозвучало в моем голосе, но сэр маньяк осторожно подвел меня к дивану, позволил сесть, а точнее я практически упала на него, после чего повернулся и исчез в направлении предполагаемой кухни. В то же мгновение я вскочила и бросилась к двери!

Бежать старалась быстро, но тихо. Домчалась до двери… дернула ручку и поняла, что…

– Заперто, – прозвучал насмешливый голос. – Воды, мисс?

Я отпустила дверную ручку, медленно повернулась к сэру Сонхеджу и прошептала:

– Да, спасибо.

Он молча протянул стакан. Взяла обеими руками и все равно разлила немого – руки дрожали, как дрожал и мой голос, едва я спросила:

– Тэд и Стив не приедут?

– Нет, Ким, – обманчиво мягким голосом произнес он.

Медленно сделав глоток, я решила задать еще вопрос:

– Вы… убьете меня?

– Нет, Ким, – я практически не видела его лица, лишь пугающий силуэт был освещен пламенем камина.

– Нет? – слабым голосом переспросила я. – Тогда, если я буду послушной, вы меня… отпустите? – я постаралась скрыть прозвучавшую в голосе надежду.

Тихий странный смех и насмешливый вопрос:

– Вам обозначить временные рамки возможности покинуть мой замок, Ким?

– Да, если можно, – перестаю дышать, в ожидании его ответа.

– Ни-ко-гда, – уверенно сообщил он.

Я тихо всхлипнула, и поступила тем самым образом, о котором инструктор по выживанию говорил "Никогда не применять". Я швырнула стакан с водой в лицо сэра Сонхейда со всей силы, на которую только оказалась способна.

Стакан сверкнул в свете камина, и, не смотря на всю приложенную силу, пролетел мимо в последний миг уклонившегося маньяка.

– Неплохо, – медленно выпрямившись произнес сэр Сонхейд, – но не слишком ли глупо в вашем положении, мисс Блекмор, злить зверя, находясь в его полной власти?

Я не успела ответить, как он метнулся ко мне, прижав к двери своим телом, и расставив руки по обе стороны от моей головы, фактически заключив в ловушку.