Молодая и покорная (Блэк) - страница 114

Даже не обращая внимания на то, что говорил Хаммер последние несколько недель, он никогда не согласится стать ее Господином. Но это не страшно… она могла любить его и издалека. Ведь она занималась этим долгие годы и стала профессионалом в этом деле.

Она так же, очень сильно любила Лиама, заполнившего собой ее сердце. Они могли бы быть счастливы, если бы она, преодолев свои страхи, начала двигаться вперед. И первым шагом к этому была встреча с жестокой правдой.

— Мой отец.

Ну, для начала, во всяком случае.

— Когда я была ребенком, вся власть в доме принадлежала ему.

— И он злоупотреблял ею, так же как и тобой.

Рейн едва сдерживалась от желания схватить одеяло и натянуть его до подбородка, пытаясь защититься. Но от чего? Бек был здесь как раз для того, чтобы помочь ей, поэтому она должна была прекратить прятаться, иначе, это просто приведет к саморазрушению.

— Да. На самом деле, я избегала даже саму мысль об этом, но…. я знаю, что это — именно он — камень преткновения.

Устроившись поудобнее, Бек пристально посмотрел на нее.

— Ты разговаривала об этом со специалистом? Я знаю, Хаммер показывал тебя психологическому консультанту сразу после твоего появления в клубе.

Она раздраженно вздохнула.

— Она задавала дебильные вопросы, типа "Наверное, это поведение твоего отца сделало тебя такой агрессивной? Ты сама, как думаешь?"

Он едва сдержался, чтобы не рассмеяться.

— То есть она не помогла тебе, соответственно и денег за свою "терапию" она тоже не заработала.

Рейн хлопнула Бека по плечу.

— А не слишком ли у кого-то длинный нос, чтобы лезть не в свои дела, дружок?

— Похоже на дерзкий ответ, принцесса.

Предупреждение было слишком очевидным, чтобы не услышать его. Поэтому, она снова вернулась к шутливому тону.

— Прости. Я не хотела грубить. Я ценю все, что ты сделал, ведь я знаю, ты совсем не обязан помогать мне.

Бек отмахнулся от нее.

— С тех пор, как ты ушла из дома, ты больше ни разу не встречалась и не разговаривала со своим отцом, ведь так?

— Нет.

Она отшатнулась.

— Боже, нет.

В течение долгого времени, Бек ничего не говорил, и Рейн поняла, что он тщательно подбирал слова. Наконец, поднявшись с края кровати, на которой она спала, он произнес:

— Хорошо. Тогда, может, поедим? Полдень уже давно прошел, думаю, ты проголодалась.

— А ты?

Поднявшись вслед за ним, она постаралась не смущаться, увидев то, в чем была одета: открытый топик и спортивные шортики. Несмотря на его легкомысленный флирт, отношения между ними не выходили за рамки дружеских, и уж точно их нельзя было назвать сексуальными. Кроме того, в "Темнице" Бек видел всех до единого — обнаженными, в том числе и ее. И потом, он был врачом. А у нее не было каких-либо частей тела, отличающих ее от его пациенток или женщин разгуливающих по клубу.