Молодая и покорная (Блэк) - страница 135

— Ага.

У него ушла минута на то, чтобы сложить все кусочки мозайки воедино, но, когда, наконец, это у него получилось, Хаммер усмехнулся.

— Она надрала ему задницу, да?

— Как настоящий ниндзя.

Усмехнулся Бек в ответ.

— Трехочковый, блять!

Хаммер поднял свою бутылку.

— Вот это моя девочка.

— Она моя девочка, ублюдок, — нечленораздельно, но настойчиво произнес Лиам.

— Была. Кстати, твою задницу, она тоже сможет надрать, потому что именно я ее этому и обучал, — расхорохорился Хаммер.

— Иисусе, если бы у меня была видеокамера… все наши знакомые, посмотрев это видео, забились бы в истеричном припадке от смеха.

Хохотнул Бек.

— Захлопнись и лучше расскажи нам что произошло, когда ты отвез ее к тому мудаку, — припечатал Хаммер.

— Она приструнила своих демонов, в большей или меньшей степени. Хорошая практика для нее. Знаете, вы ведь не единственные, кто заботится о ней.

Покачиваясь на нетвердых ногах, Лиам поднялся, кажется, готовый к драке.

— Для тебя было бы лучше, если бы ты ее и пальцем не тронул!

— Дааа.

Почувствовав, что его череп вот-вот взорвется, Хаммер потянулся к Беку, чтобы обхватить того за шею и придушить. Но мужчина отбросил его в сторону.

— Да не трогал я ее. Господи, идиоты… успокойтесь. Я был бы не прочь сбить с вас спесь, но вот только вы слишком надрались, чтобы сопротивляться.

Хаммер бросил взгляд на покачивающегося Лиама. Неприятно признавать, но Бек был прав. Кроме того, вымещение бурлящей внутри ярости на добром докторе ничем не поможет. Он уже убедился в том, что замещение чувства вины гневом ничем хорошим не заканчивалось. Ему нужно разгрести свои проблемы и начать жить нормальной жизнью.

— Прости, чувак. Спасибо за то, что обеспечил ей прикрытие. А теперь расскажи мне, что случилось. В подробностях!

Хаммер треснул своей бутылкой о столешницу.

— Ты слышал, что она говорила тому распустившему сопли слабаку? — поддакнул Лиам.

— Оу, да. Рейн недвусмысленно дала понять старому Биллу, что он был вонючим куском собачьего дерьма.

Уголки губ Бека приподнялись в улыбке.

— Вы бы гордились ей, увидев в тот момент.

— Хорошая девочка, — прошептал Лиам.

— Но какого черта мы смогли бы сделать, если бы он поранил ее?

Что-то душило Хаммера. Возможно, это был гнев, или излишек выпивки, а может и просто напросто облегчение от того, что Рейн вернулась в родной дом. В глазах защипало.

— И думать не смей об этом. Но я гарантирую тебе, что в таком случае, его тело не смогут найти даже специально обученные собаки.

Потянувшись, Хаммер ободряющим жестом сжал плечо Лиама.

— Теперь, вопрос, над которым нам следует подумать, звучит так: "Раз нас не устраивает план Рейн, что мы должны придумать взамен, чтобы помочь ей?"