— Окей. Рада, что вы снова общаетесь. Я выслушаю.
— Ради тебя мы отложили наши разногласия до лучших времен.
Задумчивым жестом, Хаммер потер свой подбородок. Проклятье, как же она хотела, чтобы он потянулся и дотронулся до нее.
— Мы решили посвятить все наше время только тебе. Я могу со всей ответственностью заявить, что все Доминанты клуба даже вместе взятые, не смогут сравниться по опытности с нами двоими.
— Будь уверена, мы хотим, чтобы ты получила самый лучший инструктаж из возможных. Госпожа Хиллари не обладает и половиной того понимания и сочувствия к тебе, как мы, — нежно, но твердо добавил Лиам.
Рейн не могла отрицать того, как сильно она скучала по той привязанности, которой он окутывал ее. Даже Хаммер всегда показывал ей свою заботу, пусть и по-своему — молча. И мысль о том, чтобы обладать ими обоими заставила ее тело зажечься, как новогодний фонарик.
Возможно, они по-настоящему думали о подобном, пусть и странноватом исходе событий. Они собирались буквально вывернуться наизнанку, но заставить ее принять их предложение. Однако, неважно как сильно она хотела отбросить в сторону свою осторожность, в ее мозгу все еще гнездились сомнения.
— Мы уже знаем твои секреты.
На губах Хаммера появился намек на улыбку.
— Ты ведь не можешь отрицать того факта, что мы оба хорошо знаем как тебя завести.
— Ты уже установила связь с нами.
Не успели слова Хаммера затихнуть, как его тут же подхватил Лиам.
— Никто не понимает тебя лучше, чем мы. Отпусти свои страхи и отдай себя в наши руки. Позволь нам взять тебя в путешествие.
От его искренности у нее замирало сердце. Боже, ей хотелось сказать "да".
— Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы дать тебе то, что ты просила.
Хаммер нахмурился.
— Ты ведь не передумал, нет?
— Нет.
— В этом, мы полностью солидарны, — добавил Лиам.
— Мы знаем, ты беспокоишься о том, что мы начнем ссориться и бросаться друг на друга с кулаками, но этого не произойдет, любимая. Скажи, есть еще хоть одна причина, из-за которой бы ты сомневалась?
— Это важное решение, — настаивала она.
— Мне нужно время, чтобы подумать.
Но о чем? Вне их разногласий, для нее было бы райским блаженством оказаться в руках двух любимых мужчин, в чьи намерения входило ее воспитание и обучение, ее формирование. Черт, так бы сбылась ее мечта.
Хаммер протянул руку и притянул ее ближе к своей груди, лаская теплым дыханием раковину ее уха. Она чувствовала, что тает.
— Тебе правда нужно время чтобы подумать, прелесть? — спросил он с вызовом тихим голосом, в котором угадывалась откровенная чувственная жажда.