Когда Рейн осторожно кивнула, в ее глазах промелькнуло понимание с оттенком сожаления.
— Такого больше не повторится.
Отпустив, Лиам посмотрел на нее с негодованием.
— С этого момента ты будешь придерживаться своего обещания. Поняла?
— Да, Сэр, — прошептала она.
— Хорошо.
Подойдя ближе, Хаммер провел костяшками пальцев по ее щеке. Несомненно, получив толику уверенности от его прикосновения, она прикрыла глаза. От появившегося на ее лице хрупкого удовлетворения, у Лиама вновь появилась надежда.
Временами Рейн была настоящим вызовом… но иногда, она проявляла себя такой доверчивой и мягкой.
Внезапно Хаммер уронил свою руку.
— Раздевайся.
Лиам расслышал в голосе друга нетерпение. Макену не терпелось начать испытывать Рейн, подавляя своим контролем. И Лиам разделял это чувство.
Ее глаза тут же распахнулись. Пока они ждали выполнения команды, она недоуменно переводила взгляд с одного на другого. Наконец, выражение ее лица приобрело решительность, и она плотно сжала губы. Вот такой у нее характер…
Дрожащими пальцами Рейн стянула с себя тонкий топ. После чего, потянувшись к застежке бюстгальтера, она сбросила и его тоже, выставляя перед ними свою грудь.
Лиам с трудом удерживался от желания провести языком по мягкой впадинке между ее грудей.
Следующей на пол полетела ее короткая юбка, и его взору предстал изгиб ее бедер с очаровательной порослью темных волосков, прикрывающих ее киску и контрастирующих с кремовым цветом ее кожи.
К его члену тут же прилила кровь.
Словно теплый бархат цвета слоновой кости, она стояла перед ними обнаженная, красивая и напряженная.
В попытке сдержать порыв и не прикоснуться к ней руками, Лиам сжал кулаки. Хаммер, в свою очередь, тоже ласкал ее изгибы пристальным взглядом и, не сумев сдержаться, хрипло вздохнул.
Лиам знал, что основной причиной этого вздоха были не натянутые его членом брюки, а судорожно сжатая челюсть. Срань Господня, эти тренировки станут настоящим испытанием для их самоконтроля.
Наконец, собравшись с мыслями, Хаммер выпрямился и расправил плечи, убрав руки за спину. Лиам заметил, как Рейн уронила взгляд в пол, когда он обходил ее по кругу и остановился за спиной так близко, что, казалось, его грудь и ее кожу отделяет лишь дыхание.
— Скажи, что ты чувствуешь, любимая.
— Волнение.
Она судорожно вздохнула.
— Неуверенность.
— Хорошая девочка, — похвалил Хаммер.
— Ты боишься нас?
— Нет.
В попытке быть более убедительной, она посмотрела на каждого из них.
— Я боюсь, что потеряю свою храбрость, замолчу и разочарую вас.
Этот ответ был нежелательным, но уже им известным. Однако для Рейн этот ответ был чертовски честным.