Молодая и покорная (Блэк) - страница 60

Он ждал, когда она заговорит. Но она молчала.

Пробежавшись ладонью по ее теплой коже, он дотянулся до второй груди и, ущипнув за сосок, прицепил к нему, второй парный зажим — близнец первого. Она напряглась, выдохнула, и у нее вырвался низкий стон.

— Рейн? — подсказал он.

— Зеленый.

— И? Подробнее.

— Все ощущения в моем теле, сосредоточены сейчас вокруг моих сосков.

— Тебе нравится это?

Она с трудом кивнула, от чего черные прядки ее волос всколыхнулись, лаская верхнюю часть ее грудей и заигрывая с зажимами на сосках.

Ее возбуждение и бесконечное ерзание под ним, сыграло злую шутку с его самоконтролем. Он приложил все усилия для того, чтобы не сорваться и не оттрахать ее немедленно.

— Мне нравится. Боль терпимая, она даже добавляет удовольствия. Возможно, это прозвучит странно, но я чувствую себя очень женственной и покорной, когда Вы приковываете меня таким образом.

— Ничего странного. Именно для этого они и предназначены.

Лиам наслаждался ее неровным дыханием, пока тянул за небольшую цепочку, соединяющую оба зажима.

— Как ты себя чувствуешь, зная, что именно я дарю тебе эти ощущения?

Ее ресницы дрогнули, прежде чем она сосредоточилась на нем.

— Желанной.

— Боже, для меня ты такая и есть.

Оперевшись на колени и локти, и нависнув над ней, он убрал с ее лица растрепавшиеся волосы и, подождал пока их взгляды пересекутся.

— Такая красивая. Ты не похожа ни на одну из женщин, которых я встречал.

На ее сочных губах заиграла шаловливая улыбка.

— Вы имеете в виду, что я не простая саба, я вызов Вашему эго.

— И то, и другое. Ты всегда вызывала у меня интерес. Что ты почувствовала, когда мы впервые встретились?

Накрыв ладонью ее грудь, он приласкал большим пальцем кожу с внутренней стороны полной сферы.

— Неловкость, — призналась она.

— Вы были вежливы до неприличия, пытаясь своей улыбкой поднять мне настроение. Но одновременно с этим я понимала, что являюсь объектом пристального наблюдения и исследования.

— Я изучал женщину, которая оказалась способна связать из Хаммера веревку. А как ты себя чувствовала, когда мы с тобой общались?

— Будто меня рассматривают под микроскопом.

Лиам покачал головой и указал на ее грудь.

— Здесь.

Она судорожно вздохнула.

— Я была нервной. Рассеянной. Немного взволнованной. Полностью на виду.

— Хорошо. В тот день ты запала мне в мысли: твое лицо, запах, голос. Ты была словно покалывание по коже, внезапное, но не неприятное.

Когда она подняла к нему свое лицо, Лиам не стал сдерживаться и поцеловал ее. Не став углубляться в ее рот, он подразнил ее прикосновением своих губ и отстранился. Затем он повторил свой маневр, на этот раз, задержавшись немного подольше, но потом он все же отодвинулся.