Однажды в начале августа во временную библиотеку Дженни забежала Элин Кендалл. Она внимательно просмотрела каталог, чтобы отобрать часть книг для отправки в Малайю.
— Ах, какое это будет хорошее подспорье! — воскликнула она. — Я уже так завязла в своей практике, что ни о чем, кроме медицины не думала уже несколько месяцев. Только о медицине и об Уолте, — с лучистой улыбкой добавила миловидная блондинка. — Он пишет, что эпидемия наконец под контролем. Может быть, если он, Нейт Бенедикт, и я совместно займемся здоровьем местных жителей, у них появится интерес ко всему на свете. Они прочтут всю твою библиотеку!
— А Нейт тоже едет в Малайю?
— Да, и мы так этому рады. Он первоклассный диагност, хотя и выглядит скорее футболистом.
Когда Элин ушла, Дженни подложила к книгам, отобранным для Малайи, энциклопедию по спорту. Доктор Нейт Бенедикт может заняться созданием спортивной секции в джунглях.
Все лето в нескольких помещениях склада, занятого Центром, достраивалась клиника. Когда она была готова, Дженни удивилась, насколько там все получилось удобно и современно. Она поздравила с этим Дерека Уинне при встрече.
— К концу года наша программа будет уже, вероятно, идти полным ходом, — гордо сказал он. — К нам на практику приехала молодая супружеская пара врачей из Индии. Жена доктора Раманатхана завтра должна отъехать в Сан-Франциско, поприсутствовать на нескольких операциях на сердце. Их маленькую дочку не с кем оставить. Ты могла бы заняться с ней на это время?
— С удовольствием.
— К сожалению, ребенок знает всего лишь несколько слов по-английски, — предупредил доктор Уинне. — Ты не могла бы прийти завтра утром к девяти?
Дженни согласилась. После своей травмы Поль не проявлял желания высовываться дальше их собственного садика. Волнуясь из-за провала памяти, он, казалось, боялся приближаться к пляжу один. Учитывая это, Дженни решила, что Урсула без труда присмотрит за ним сама. Поэтому она охотно предложила провести несколько лишних часов в Центре.
Ее сразу же покорили огромные карие глаза Нади Раманатхан и робкие застенчивые манеры. Элегантная девочка была одета в сари. Дженни похвалила ее наряд, но, хотя Надя вежливо ее слушала, было ясно, что девочка не понимает, что ей говорят.
— Ой, — вспомнила Дженни, — я ведь с Рас-сом занималась хинди.
Спотыкаясь, девушка повторила фразу на этом языке, и сразу же лицо Нади прояснилось, и она ответила потоком слов.
Дженни рассмеялась и запротестовала:
— Помедленнее! Я ведь только учусь!
Надя и Дженни развеселились. Как приятно хотя бы чуть-чуть понимать другого. Указывая на разные предметы в комнате, жительница Индии называла их на хинди, Дженни повторяла их за ней, а потом переводила на английский, и тогда повторяла девочка.