Глава 19,
в которой герой пытается успеть сделать все сразу
Вывалившись из портала в Селгаре, я вздохнул с облегчением. Хвала небесам, этот безумный забег закончился. Я до конца так и не верил, что что-нибудь вообще получится, несмотря на закованных в железо гигантов и умелое и классное руководство Милли Ре.
«Дикс хочет добавить вас в друзья. Согласиться?»
Впервые за свое пребывание в Файролле на подобный запрос я ответил: «Нет».
– Чего не так-то? – удивленно и с обидой спросил Дикс.
– Да все не так, приятель, – ответил ему я. – Не люблю я людей, которые в стороне пытаются отсидеться, в теплом уголке. Я сам, конечно, не лучший представитель человечества, чтобы выносить свое суждение, но с тобой больше никуда не пойду – трусоват ты и халявщик большой.
– Да и не надо, – сплюнул Дикс и смешался с толпой.
– Гниловат чувачок, – пробасил Турок. – Вы, парни, того, имущество в номер в гостиницу отнесите, а еще лучше – прямо сейчас на аукцион идите все трое, не затягивайте. Такая поганка запросто воров наведет. Тут ворья – как грязи.
– Так из комнаты вроде не упрешь? – удивился Флар.
– Из комнаты нет, а вот пропасти тебя, когда ты все это в одиночку на аукцион потащишь – запросто. Сделают «Варшаву» – и привет.
– Варшаву? – тут уже удивилась Милли Ре. – При чем тут Варшава?
– Вот поражаюсь тебе, – ощерился Турок. – Столько у тебя всего в голове понапихано, а простых вещей не понимаешь. Сделать «Варшаву» – стало быть, украсть, да еще и ловко.
– Вообще-то сделать «Варшаву» – это значит уничтожить, – раздался смутно знакомый мне голос откуда-то из соседнего переулка. – В данной ситуации правильнее говорить – сблындят. Прошу прощения за вмешательство в беседу, конечно.
– Да? – не обиделся на комментарий Турок. – Не знал. Спасибо, что поправил.
– Не за что. Внимательней всего надо быть у гостиниц – там чаще всего воришки ошиваются.
– А вы кто? – вдруг резко спросила Милли.
Ответа не последовало. Милли заглянула в переулок и развела руками.
– Пусто!
Я не удивился, потому что узнал этот голос. И его владелец давал мне понять, что он здесь и хочет поговорить, но ему мешают мои соратники.
– И то правда, – сказал я беззаботно. – Но сил на аукцион уже нет, так что завтра пойду или послезавтра. Все, ребята, всем спасибо, это было круто.
– Тебе спасибо, – прогудел Нокс. – Мы тоже погрелись будь здоров. Ну и развлеклись маленько.
Мы попрощались, и я пошел по направлению к караван-сараю. Рядом с ним я свернул в переулок и сразу увидел знакомую фигуру в плаще и с накинутым на голову капюшоном, полностью скрывавшим лицо, и, что примечательно, – без ника над головой.