Она содрогнулась.
— Если я… надоем вам… и вы… оставите меня… для меня… останется лишь… желать смерти.
Маркиз притянул ее к себе.
— Зачем умирать? Мы будем вместе, и все вокруг станут изумляться, видя, как мы счастливы.
— Как можете… вы быть… уверены в этом?
— Разве я могу сомневаться, что вы — самая привлекательная, самая прекрасная и самая восхитительная женщина, какую я когда-либо встречал? Поэтому прошу вас выйти за меня, мое сокровище.
Он помолчал немного и продолжал совершенно иным тоном:
— А еще я прошу вас играть в моей жизни такую роль, которая, я думаю, недоступна никакой иной женщине.
Урса в изумлении смотрела на него.
— Какую же? — спросила она.
— Я думаю, единственно верное слово для ее обозначения, — медленно сказал маркиз, — мой партнер.
— Ваш партнер? — повторила Урса. — Я не… понимаю.
— Извольте, я выражусь яснее. Когда вы играли роль вашей сестры, вы были настолько умны и дипломатичны с господином Орестосом, что я тогда подумал: вот на чью помощь я мог бы положиться во всех моих делах.
Он засмеялся.
— Должен признаться, никогда ранее не думал о женщине-помощнице, но мне так часто не хватало кого-то, кто помогал бы мне, с кем я мог бы обсуждать свои дела в полной уверенности, что все мои секреты останутся втайне.
— Я все еще… не… понимаю, — смущенно произнесла девушка.
— Как я уже говорил, вы великолепно вели себя с Орестосом, и он искренне хотел, чтобы вы посетили вместе со мной Грецию. Я совершенно уверен, будучи весьма расчетливым, он сообразил, что вы представляете большую ценность, так как способны внести серьезный вклад в работу, которой я занимаюсь для их военного флота.
— Не думаете же вы… что…
— Именно так, — развеял ее сомнения маркиз. — Я говорил с вами на разные темы, и вы ошеломили меня своими разумными замечаниями, а также знанием жизни в других странах, чего я никак не мог ожидать от вашей сестры.
— Не могла же я… сказать вам, — ответила Урса, — что… много путешествовала… с папой и встречалась со многими… интересными людьми.
— И говорите на многих иностранных языках, не так ли?
— На многих, — призналась Урса.
— Вот еще одна сфера, где мне нужна ваша помощь. Я говорю по-французски, довольно сносно по-итальянски, и это — все.
— Вы знаете, я… помогу вам… если смогу, — пообещала Урса.
— Именно это вы и будете делать, — твердо сказал он. — Мой партнер, являющийся к тому же моей прекрасной женой, должен будет следить за своей долей бизнеса, касается это Греции, или другой страны, или поддержания Чарнвуда в таком состоянии, в каком я хочу его видеть.
— А теперь вы… пугаете меня, — поникла Урса. — Как смогу я делать… все это?