Мэй (Лунная) - страница 11

-Общество важнее, - уперлась Далила.

-Если это не твоя жизнь, - со смешком вставил Сильвио. - Или не жизнь кого-то из твоих близких.

-Это не имеет значения, - возразила Дадила, но голос ее звучал уже не так уверено.

-Мы сейчас не будем обсуждать этот вопрос, - пресек начинающийся спор Сит Джонс. - Сейчас мы от философии вернемся обратно к литературе. Еще есть желающие высказаться?

Класс молчал.

-Что совсем ни у кого больше нет своего мнения о прочитанном? - грустно спросил мистер Джонс.

-Да какое там мнение? - буркнул смуглый парнишка с первых парт. - Было бы что обсуждать. Бульварный романчик, ни смысла, ни стиля, так время занять, если его девать некуда. Обосновывать не буду, мистер Джонс, уж простите, - добавил он.

- А мне понравилось, - не согласилась Таманка. - Может и не шедевр, но уж всяко интереснее, чем ваш великий Коран.

-Сравнила, - фыркнул парень. - Коран - великая книга, основа одной из величайших религий.

-Зато написано по-человечески и не надо искать глубокий смысл, которого нет.

-Тише, Олав сядь, - остановил парня учитель. - Это просто суждение, которое отличается от твоего. Учитесь выслушивать чужое мнение спокойнее.

-Но сравнить Коран с этим...., - в сердцах воскликнул Олав. - Это все равно что редиску с самолетом сравнить.

-Согласен, это книги действительно слишком разные, но мысль Таманки мне понятна. Еще мнения есть? Жаль. Хорошо, включайте компьютеры. Олав, будь добр прочитай вслух предложенное стихотворение.

Олав старательно и выразительно прочитал стихотворение, появившееся на экране и замолчал.

-Кто-нибудь предположит чье это стихотворение? - спросил мистер Джонс. Все молчали. - Что совсем никаких идей? - тишина становилась гнетущей.

-Шекспир, - тихо подала голос Мэй. - Сороковой сонет, если не ошибаюсь.

-Браво, мисс Смит, - восхищенно сказал учитель. - Порадуете меня еще чем-нибудь?

-Из Шекспира? - уточнила Мэй, - или вас вообще поэзия 16 века интересуется.

-16 век? - шепотом переспросил Джон. - Блин, еще бы каменный вспомнили.

-Из Шекспира, - учитель наклонил голову, выжидая.

-К чему здесь эти свечи?

Их жалкий свет - ничто в сравненьи с ней!

Из мира снов, созвездий и теней

Она явилась к нам на этот вечер...

Вы ангел, леди, сказочный алмаз,

Надетый гордым мавром напоказ.

Прости меня... ведь я, дурак, не верил,

Что вдруг однажды в стае воронья

Тебя я встречу, ласточка моя!

Я подойду... Шаги мои легки...

И украду тепло твоей руки.

Как мог я без тебя искать блаженства?

Любить других, когда есть только ты?

Мне звезды подарили совершенство