Ожившая мечта (Тумбс) - страница 30

Но сил у нее оказалось явно недостаточно, чтобы освободиться; она лишь слегка вскрикнула, когда губы Джералда скользнули вниз к треугольному вырезу ее платья.

Внезапно он резким движением отстранил ее. Это было настолько неожиданно, что она едва устояла на ногах.

— Даже духи! Те же самые чертовы духи! — воскликнул он, отступая на шаг. — Мне не следовало этого делать.

Растерянная и оскорбленная, Кэрол не могла понять, что с ним происходит.

— Вам знакома эта дорога, так что, надеюсь, вы сможете вернуться домой одна, — холодно произнес он. — Спокойной ночи. — Он повернулся и пошел прочь.

Прижав руки к пылающим щекам, Кэрол смотрела, как он растворился в ночной темноте. Духи? Те самые французские духи, которые она попробовала в первый раз сегодня вечером? При чем здесь они? Может быть, ему не понравилось, что она с такой пылкостью отвечает на его поцелуи?

Никогда в жизни она не испытывала такого унижения!

Глава 4

Всю ночь Кэрол так и не смогла заснуть. Она беспокойно металась и поворачивалась с боку на бок и наутро встала столь же злой на саму себя, как и на Джералда. Если им еще раз доведется встретиться, она будет с ним вежливой, но холодной и отстраненной. И никогда больше не даст ему возможности оскорбить ее. Она, должно быть, сошла с ума, если позволила ему целовать ее сразу же после того, как они впервые оказались в уединенном месте.

Она направилась в Хаббард, небольшой городок, расположенный неподалеку, чтобы сделать необходимые покупки. По дороге туда она включила приемник в машине на полную громкость, надеясь, что музыка отвлечет ее от воспоминаний о событиях прошлой ночи. Но жалобные мотивы народных песен, повествующих о разбитых сердцах и изменах, лишь усилили ее собственную тоску.

В супермаркете она столкнулась нос к носу с Ричем Эрскином, который, как всегда, был в своем старом потрепанном стетсоне, низко надвинутом на лоб и скрывавшем копну растрепанных белокурых волос. Его приветливая улыбка и ясный взгляд голубых глаз подтвердили, что это все тот же надежный Рич, человек, который не волнует ее, но который никогда в жизни не нанес бы ей оскорбления.

— Тут поговаривают, что киношники, которые поселились у вас на ранчо, приехали не только затем, чтобы снимать фильм, — сказал он.

— Возможно, ты скоро сам сможешь об этом судить, — ответила Кэрол. — Бабушка собирается устроить вечеринку для них. Ты тоже приглашен.

Рич ухмыльнулся, явно довольный.

— О, отлично. Можешь на меня рассчитывать.

— Наверняка ты был бы не так счастлив, если бы они обосновались у тебя и остановили всю работу на ранчо.