Ожившая мечта (Тумбс) - страница 41

— Быстро он добрался, — сказал Рич, проследив за ее взглядом. — Если только это…

— Джералд, — произнесла она, глядя, как он захлопывает дверцу и затем, обойдя машину, открывает ее с другой стороны.

Женщина в темно-красных джинсах, легкой розовой курточке и изящных ботинках на высоких каблуках выскользнула наружу. Рич глубоко вздохнул, не скрывая своего восхищения.

— Это же Марла! Что она здесь делает?

Теперь понятно, почему Джералд не поехал вместе с нами, подумала Кэрол. Он хотел остаться наедине с Марлой. Зачем тогда делать вид, что он интересуется мной, если на самом деле его влечет Марла? Или он ведет себя так со всеми женщинами, чисто автоматически?

Когда они приблизились, Марла засунула руки в карманы и поежилась.

— Брр, здесь холодно, как на полюсе!

Рич немедленно снял свою видавшую виды куртку и заботливо укрыл ею плечи Марлы. Ее благодарная улыбка привела его в такой восторг, что он потерял дар речи. Повернувшись к Джералду, он мог сказать только:

— Может пойти снег.

Джералд взглянул на небо, которое уже начали застилать облака.

— Сколько у нас времени?

— Думаю, не больше часа, — ответил Рич. — Так что лучше нам двигаться, если вы, ребята, собираетесь взглянуть на деревья, а потом убираться отсюда до того, как дорога станет чересчур тяжелой для «ягуара».

Досадуя на Джералда, Кэрол все же не могла оторвать от него глаз. Его коричневая кожаная куртка и такая же шапочка с козырьком придавали ему небрежно-изящный европейский вид. Втайне ей хотелось придраться к такому щегольству, но, к сожалению, этот костюм очень шел ему, как и все, что он носил.

Указатели, расставленные вдоль тропы, предупреждали посетителей не выходить за ее пределы — из-за большой хрупкости секвойевых корней, — но Марла, не обращая на них внимания, подбежала к первому же большому дереву и принялась нежно гладить ею темно-коричневый ствол.

— Ты нарушаешь правила, — заметил Джералд.

— Я просто должна была его потрогать и убедиться в том, что оно настоящее, — ответила она. — Тебе не кажется, что все это, — она обвела рукой секвойевый лес, начинающийся прямо перед ними, — похоже на огромную декорацию к какому-то фильму?

Рич улыбнулся, но Джералда не развеселили ее слова. Кэрол вынуждена была признать, что гигантские стволы длиной до ста метров, лишенные сучьев и увенчанные кронами желто-зеленой хвои, действительно смотрятся довольно необычно, чтобы показаться ненастоящими тому, кто впервые их увидел.

— По-моему, они немного напоминают красные сосны на побережье, — возбужденно заговорила Марла, возвращаясь на тропу. — Но те мне больше нравятся, это моя любимая порода деревьев. А эти, не знаю почему, кажутся не очень-то дружелюбными.