Название игры - Любовь (Гаррат) - страница 88

И тело у него твердое. Ни одного дня он не пропустил, чтобы не заняться бегом, плаванием, гирями. Каждое утро тренировался.

Когда они с Рейфом вернулись из Франции, Воан все сделал, чтобы подготовиться к следующему этапу «Формулы».

Сознание Тамсин затуманилось, потому что она почувствовала, как сильно он хочет ее…

Воан покрывал ее лицо поцелуями, и она, счастливая, тонула в них — в поцелуях и в слезах. Воан отлично умел справляться с юбками, и вот уже его твердые ладони гладили ее бедра.

Она услыхала, как он хрипло проговорил:

— Под платьем ничего нет…

Тамсин, сколько могла, откинула назад голову.

— Там я, — сказала она. — Под платьем ничего, кроме меня.

— Узнаю мою Там! — простонал он. — Моя Там такая!..

* * *

Мэгги спросила Джима Фармера, не позволит ли он ей поработать в магазине при спасательной станции, и он разрешил. Обычно магазин открывали только летом, и то по субботам, но Мэгги все изменила.

Магазин в сущности не был настоящим магазином, ибо занимал всего одну комнату. В ней стояли ящики с майками, бейсболками, открытками, блокнотами, кошельками, полотенцами. Почти на всех вещах была эмблема спасательной команды.

Джим открыл дверь и воскликнул:

— Ого! Тут хватит работы на четверых.

Мэгги, стоя на коленях, открывала очередную коробку.

— Ничего, Джим. Из хаоса родится…

— Еще больший хаос?

Он опустился на корточки и вздохнул, потому что в открытой коробке была еще партия маек.

— Я подумала, что мы могли бы арендовать прилавок на октябрьской ярмарке и избавиться хотя бы от рождественских открыток.

— А от маек? В октябре их вряд ли будут покупать.

Мэгги пожала плечами, не зная, что ответить.

— Поеду, пожалуй, на фабрику и попрошу их поменять немного маек на рубашки.

— Неплохо. Стоит попытаться. Может быть, хоть какие-то коробки удастся спихнуть в октябре. А я принес тебе радиоприемник. Держи его, сколько хочешь. А то у тебя ничего нет, даже музыки.

— Спасибо, Джим. — Она поставила приемник на прилавок. — Сейчас почти конец августа. Не попросить ли мне их поменять все майки на рубашки?

— Оставляю это на твое усмотрение, сказал Джим и попятился к двери. — Для этих вещей одной комнаты маловато.

* * *

Такси подвезло Рейфа к спасательной станции в Шоркроссе. Он вышел из машины и попросил шофера подождать, а сам, опираясь на палку, стал смотреть на кирпичный домик на самом берегу моря.

В первый раз он был в деревне и в первый раз на спасательной станции, но ни деревня, ни станция не произвели на него особого впечатления.

Другое дело — сарай для лодок. Он располагался в двадцати ярдах от станции и был построен в викторианском стиле. От моря к нему вели деревянный настил с одной стороны и слип — с другой. Рейфу очень понравилось такое устройство сарая, и он бы с удовольствием полазал тут, если бы кто-нибудь согласился его сопровождать.