Изгнание из рая (Брендон) - страница 329

Ни чатто, ни джеронимо пока не напали на форт. Значит ли это, что они охотятся на тех, кто путешествует по пустыне? Грант сообщил ей все последние новости; солдаты все время патрулировали окрестности. Индейцы не появлялись. Похоже, они ушли. Но куда?

— А где ты сейчас живешь? — спросила вдруг Джуди.

— Я снял комнату в штабе. Вообще-то в армейском гарнизоне не бывает свободных квартир, но хозяин магазина — гражданский, жена его умерла, а сын уехал. Вот он и сдал мне комнату сына.

— А мы можем туда пойти?

— Нет. Рутледж убьет меня, если узнает.

— А мне казалось, он к тебе неплохо относится…

Грант бросил на нее удивленный взгляд. Обычно она называла капитана не иначе как «старый козел».

— К тебе Рутледж тоже очень внимателен, — ответил он, глядя на ее профиль. На фоне заходящего солнца бледное лицо Джуди казалось еще более очаровательным.

— Ко мне все хорошо относятся, пока не узнают поближе…

Грант чувствовал, что ее грусть вызвана какой-то неприятностью. Он хотел было спросить Джуди об этом, но она его опередила:

— Давай пойдем к тебе. Пожалуйста!

— Ты хочешь, чтобы меня повесили?

— Да кому до этого есть дело?

— Баптистской церкви. Всем мужчинам с ранчо. Рутледжу. Апачам. Министру юстиции. Моему хозяину, наконец.

— Самое страшное, что он может сделать, это не пустить меня в дом или выгнать потом…

— А если мы проберемся к тебе потихоньку, чтобы нас никто не заметил?

— Только через заднюю дверь, и дай Бог нам случайно на него не наткнуться. В противном случае о тебе пойдет дурная молва.

— Обо мне и так уже говорят, как о женщине легкого поведения. Поэтому моей репутации уже нельзя навредить.

Улочка, ведущая к задней двери магазина, была безлюдна, дверь открылась от одного прикосновения. Наверх вели шесть деревянных ступенек. Снизу раздавались мужские голоса, и Джуди ощутила вдруг веселое волнение, она чуть не рассмеялась. Грант приложил палец к губам и повел ее в свою комнату. Джуди шла за ним на цыпочках.

Он открыл дверь, пропустил Джуди, а потом зашел сам.

— Может быть, именно в эту минуту они собирают группу на твои поиски, — заметил Грант. Он уже много лет мечтал о том, как привезет Джуди к себе домой, познакомит со всеми городскими знаменитостями, будет дарить ей драгоценности… Но ему и в голову не приходило, что он может пригласить ее в эту душную бесцветную комнату с продавленной кроватью, линялыми обоями и шатким стулом.

Искоса глядя на красивый профиль Джуди, Грант заметил, что у него слишком быстро забилось сердце. Когда он зажигал лампу, руки его дрожали.

— А мне нравятся эти комнаты. Они такие безликие. Когда снимаешь комнату, твою память ничто не тревожит. — Джуди подошла к кровати и осторожно присела на край. Пружины визгливо заскрипели. — Ты что, сам сделал эту кровать? — поинтересовалась Джуди. Глаза ее излучали какой-то странный свет, которого Грант не замечал в них прежде. Волосы Джуди были перехвачены сзади ленточкой, и это молодило ее. Огромный синяк на лице выделялся на нежной персиковой коже. Грант опять начал злиться на человека, который посмел поднять на нее руку.