Сам без оружия (Фомичев) - страница 119

Оркестр старался вовсю и в какой‑то момент наиболее прогрессивные из гостей, конечно, молодежь, перешли к танцам. Тут же выстроилась очередь желающих повальсировать с Дарьей. Несколько меньше было кавалеров, пригласивших на тур девушек из съемочной группы. И уж почти никто не хотел вести в танце местных матрон, отчего те помрачнели и бросали на заезжих красоток далеко не дружественные взгляды.

Гости разбились на компании, кто‑то занял прилегающие комнаты, кто‑то оккупировал диваны в углах, остальные остались за столами или вышли в холл.

Щепкин и Гоглидзе успевали всюду, то разговаривая с Зинштейном и его помощником, то рассуждая на тему военных успехов русской армии с офицерами гарнизона, то слушали глубокомысленное вещание слегка перебравшего купца первой гильдии Жарова. Кстати, этот делец и был на крючке жандармского управления из‑за недопоставок заранее проплаченных товаров для армии.

Здоровый, излишне дородный купец с окладистой бородой, большими навыкате глазами и короткой по последней моде стрижкой привлекал к себе внимание громкими изречениями и здравицами в честь государя императора, его семьи и славы русского оружия.

На купца с плохо скрываемым презрением смотрели офицеры, но говорить что‑то против не смели. Или просто не хотели задевать этот ходячий мешок с деньгами.

Зато Жаров, перебрав все тосты и здравицы, вдруг решил станцевать с самой Дарьей Бурлаковой, пренебрежительно оттеснив очередного поклонника. Певица с недоумением посмотрела на купца, холодно бросила несколько слов и отвернулась.

Жаров побагровел, но сдержал себя. Постоял несколько секунд на месте, тяжело повернулся, едва не сбив с ног поклонника, и пошел прочь.

– Опять отшили Никитку, – шепнул на ухо Щепкину Гоглидзе. – Я уже слышал о его несчастной любви. Он вроде бы как трижды делал предложение Бурлаковой и даже денег давал на театр. И что‑то там еще… Но Дарья его даже не слушала. Такого борова в мужья?.. Бр‑р!..

– Японцы пока сидят, – сказал Щепкин. – Чин чином. Этикет блюдут.

Его взгляд остановился на Идзуми, рядом с которым сейчас сидел французский дипломат. О чем они говорили, слышно не было, но беседа шла ровно, спокойно. Секретарь посла и советник по культуре были рядом, однако не вмешивались. Хотя с Горо пытался завести разговор кто‑то из гостей, но тот отвечал хоть и вежливо, но неохотно.

– Когда начнем?

Капитан с сомнением посмотрел вокруг. План предусматривал небольшой конфликт кого‑то из гостей с японцами. Тогда можно под шумок и портфель отобрать. Но только не в зале. Надо как‑то убрать их отсюда и развести по сторонам. Как?