Честь рода (Малиновская) - страница 90

– Я должна была понять, – вдруг произнесла побледневшая Анна и со злостью, которую я никогда в ней прежде не замечала, сжала кулаки. – У нее нет тени. Кто-то забрал ее.

– Но как? – Я растерянно всплеснула руками. – Сейчас мы под защитой Бригиды. Демоны не могут попасть в эту комнату!

– Значит, это произошло раньше, – поторопился ответить на мое восклицание Дуглас, тяжело поднимаясь с пола и, в свою очередь, пристально всматриваясь в Герду, у ног которой провел все это время. – Видимо, Велиару и Данталиану нужен был заложник. И они выбрали того человека, к которому сильнее всех привязана Анна. Ну, естественно, после вас, найна Хлоя.

Последнюю фразу Дуглас явно добавил, чтобы не ранить мое самолюбие. Но это уточнение было лишним. Я и без того знала, что Герда заменила Анне мать. Да, я любила сестру, не задумываясь отдала бы за нее жизнь, но относится ли она ко мне так же? Порой мне казалось, что Анна вообще не способна испытывать человеческих эмоций. Однако Герду она впустила в свое сердце. Кто бы ни забрал тень женщины, он, безусловно, знал, куда ударить.

Анна молча стояла рядом с Лукасом и, не мигая, смотрела на Герду. По ее застывшему окаменевшему лицу совершенно невозможно было понять, что она испытывает в этот момент. Лишь в глубине зрачков обычно бесстрастных глаз мерцал огонь затаенной ярости. Н-да, сдается мне, когда она даст волю своему гневу, никому мало не покажется.

«Интересно, уж не этого ли добивался загадочный похититель?» – внезапно вопросил мой внутренний голос.

Однако развить эту мысль я не успела. В следующий миг Анна мотнула головой, сгоняя с себя оцепенение, и прошипела под нос:

– Ну что же, вы хотели испытать мои силы? Я готова!

И опять по губам Дугласа скользнула даже не улыбка – намек на нее. Ох, что-то мне все это не нравится! Кажется, наш старый приятель-экзорцист затеял собственную игру. Еще бы понять, зачем ему все это понадобилось и что именно поставлено на кон.

* * *

За маленьким окошком медленно разгоралось зарево нового дня. Я находилась в каком-то странном оцепенении. От усталости перед глазами все плыло, и то и дело я проваливалась в глубокую яму забытья, но буквально через пару минут приходила в себя и первым же делом испуганно косилась на Анну – не сбежала ли она, желая в одиночку дать бой сразу двум могущественным демонам. К слову, нам стоило величайших трудов убедить ее отказаться от этого безумия. Новое несчастье, случившееся на сей раз с Гердой, привело мою сестру в непривычное оживление. Если честно, такой я ее еще ни разу не видела. Анна в буквальном смысле слова не могла усидеть на месте. Она то начинала метаться по крошечной комнате, то замирала около кресла, в котором полулежала бесчувственная Герда, и с напряжением вглядывалась в ее лицо, словно надеясь, что случится чудо и женщина очнется. Затем вновь начинала наматывать круги по молельне, то и дело сжимая кулаки и нашептывая себе что-то под нос.