— Очень хорошо. Пожалуйста, сегодня подайте гренки и кофе, как обычно. Я буду пить чай. Но думаю, нам следует приготовить еще кое-что на случай, если его светлость проголодается. Возможно, следует заглянуть в кладовую?
— За мной! — Два пойнтера замерли посреди холла и виновато оглянулись. Терьер Тоби, всегда считавший приказы предложениями, которые следует обдумать и не выполнять, побежал вперед, сел у двери столовой, наклонил голову и стал размахивать хвостом-обрубком, подметая пол.
Эллиотт бросил шляпу, хлыст и перчатки на сундук, стоявший в холле, и повел носом. Бекон?
— Хенлоу!
— Милорд?
— Я чувствую запах бекона.
— Да, милорд. Ее светлость в столовой.
Уйти, не встретив Арабеллу, немыслимо, просто невежливо. Но бекон? Его ведь не могла предпочесть женщина, страдавшая утренней тошнотой. Ей подошел бы легкий завтрак в постели.
Эллиотт толкнул дверь и вошел, собаки последовали за ним. Арабелла стояла у буфета, держа в руке раздаточное блюдо с серебряным куполом. Гора бекона, хрустящего и аппетитного, расположилась на одной стороне напротив омлета.
— Доброе утро, Эллиотт.
— Доброе утро.
Появился лакей и поставил кофейник на стол рядом с чайником. Нетерпеливые собаки пошли вперед и, как обычно, легли на коврик перед камином.
— Собаки, вон отсюда!
— Они приходят сюда во время завтрака? Мне они не помешают. — Белла улыбалась и выглядела безупречной в утреннем халате из кисеи кремового цвета. Волосы были уложены простым узлом. — Оба пса очень красивые. — Она щелкнула пальцами, и пойнтеры повернули к ней умные длинные морды.
Это та самая женщина, которую он оставил со следами слез среди розовых оборок из атласа, она здесь и совершенно спокойна. Эллиотт пытался сбросить с себя ощущение нереальности. Он ожидал увидеть жену робкой и сдержанной. Да, под ее улыбкой чувствовалась сдержанность.
— Вы так считаете? Лежать! — Собаки повиновались, не спуская глаз с Арабеллы. «Женщина с беконом, — подумал Эллиотт. — Любовь на фоне буфета». — Я не думал, что вы придете на завтрак.
— Правда? — Белла положила крышку и взяла тарелку. — Хотите бекона и яиц? Еще можно также отведать колбасок.
На стол также поставили варенье, фрукты, двойной ряд гренок и тарелку с маслом.
— Обычно я на завтрак ем немного. Нет времени.
Есть гренки легко, если при этом уделять все время бумагам и почте. Как всегда, почта лежала тут же, аккуратно сложенная в стопку, рядом с ней небольшая ваза с цветами. Цветы?
— Вы не позавтракаете со мной хотя бы сегодня? — Белла уже несла полную тарелку.
— Вам не следует обслуживать меня, — сказал Эллиотт, когда она поставила перед ним тарелку. Он сел. Поступить иначе невежливо. Но он решил уступить лишь на этот раз.