Фэй беспомощно колотила Саймона по спине.
— Полегче! — попытался он урезонить ее. — Не надо так нервничать.
— Отпусти меня! — кричала она.
Провожаемый смехом Гарри, Саймон вышел из бара и быстрым шагом направился к лифтам. Ему не хотелось устраивать представление в фойе. Только зайдя в кабину, он поставил Фэй на ноги.
— Большое спасибо! — Фэй одернула кофточку и сердито посмотрела на Саймона.
— Пожалуйста!
— Ух, как у меня чешутся руки! Проучить бы тебя за твои выходки!
Саймон рассмеялся.
— Хочешь снять с меня штанишки и выпороть? Кстати, я не ношу трусов.
Фэй удивленно вскинула брови, не зная, верить его словам или нет. Ее темно-голубые глаза вопросительно уставились на Саймона. Его лицо хранило безмятежное выражение.
Вдруг на губах Фэй заиграла озорная улыбка. Подойдя поближе, она прошептала:
— А ты докажи мне это.
— Что?
Ее пальцы игриво постучали по пряжке ремня его джинсов.
— Ты сказал, на тебе нет трусов. Я хочу проверить.
С каким удовольствием Саймон позволил бы ей сделать это! Но, поскольку они находились в лифте, он вынужден был сдерживать эмоции. Саймон взял Фэй за руки, предотвращая ее возможные дальнейшие действия. Она подняла голову. Теперь они стояли совсем рядом, Саймон ощущал ее дыхание на своей коже. Странно, но от Фэй абсолютно не пахло алкоголем. А как же коктейль «Ледяные слезы»?
— Интересно, как долго ты пробыла в баре в обществе этого типа? Он тебе понравился?
— Неужели, ты ревнуешь? — Фэй прищурилась. — Что касается «этого типа»… Несомненно, у него замечательная фигура, потрясающий загар и, кстати, неплохая мускулатура, но…
Это было уже слишком. Саймон заставил Фэй замолчать, поцеловав ее. Поцелуй, сначала нежный, с каждым мгновением становился более пылким и страстным. Через несколько мгновений, оба растворились в нем, словно сливаясь в единое целое. Подобно умиравшему от жажды путнику, случайно набредшему на цветущий оазис, Саймон принимал все, что Фэй дарила ему, с жадностью пил нектар ее губ, вслушивался в биение сердца и в свою очередь тоже отдавал ей все, что мог.
Фэй нашла в себе силы отстраниться и подняла на Саймона свои прекрасные глаза.
— Так ты действительно взревновал.
Саймон сделал глубокий вдох.
— И не надейся, моя дорогая. — Ложь всегда получалась у него плохо, он начинал чувствовать себя не в своей тарелке. Способ прийти в себя был только один: перейти на нейтральную тему. — И как тебе удалось разговорить, этого Гарри?
— Я выбрала столик, который стоит в углу, возле большого вазона с цветком. Заказала коктейль, слово за слово мы разговорились. Когда Гарри был рядом, я вертела бокал в руках, а в те моменты, когда отходил обслужить других посетителей, потихоньку отливала коктейль в цветочный вазон.