Веер Миров (Синельников) - страница 138

– Да-а, цинично… – протянул Фил.

– Не циничней, чем в любом обществе, – парировала Селия. – Что-то мой бедный брат примолк. Так что ты решил?

Я видел, что мое несогласие с Селией приведет к таким осложнениям, что из них, пожалуй, моим друзьям не выкарабкаться. В данной ситуации им будет противостоять государственный аппарат, а не отдельные, пусть и в какой-то мере влиятельные, личности.

– Ты можешь дать мне срок хотя бы до завтрашнего дня? – спросил я сестру. – Это не пойдет вразрез с твоими обязательствами по отношению к клану?

– Не иронизируй, – оборвала меня сестра. – Я подожду еще сутки, хотя не знаю, что это тебе даст. И не пытайтесь, кстати, уговорить капитана «Прекрасной Рашели» отплыть пораньше. Я позабочусь, чтобы портовая стража внимательно проследила за соблюдением графика отправки и проверила пассажиров фрегата. – Селия поднялась. – А теперь позвольте мне откланяться, господа, – насмешливо выделила последнее слово моя сестра. —Дела, дела… Я уже сильно опаздываю на званый ужин у наместника. Можете меня не провожать.

С этими словами она удалилась. Я сидел, опустив голову, не в силах взглянуть в глаза друзей. За столом повисло молчание.

– Кажется, как это ни грустно, – проговорил наконец Фил, – наше совместное путешествие с тобой, Морис, подходит к финалу. При нынешнем положении вещей я просто не вижу иного выхода для тебя, кроме как почетная сдача.

– Я попробую попасть на прием к главе здешнего клана. Может быть, мне удастся убедить старейшину, что я должен быть с вами до конца. По крайней мере, пока мы не освободим Дару.

– Попробуй. – Алекс недоверчиво хмыкнул. – Но если мужчины ваших кланов обладают хоть половиной того упорства, что и женщины, тебе не добиться от него положительного решения.

Алекс. Альтернатива

Утром меня поднял посыльный с фрегата. Ка­питан извещал, что маршрут корабля несколько изменился. Предстоял заход в Бальдур для доставки какого-то груза. Элиас Бент – капитан и хозяин «Прекрасной Рашели» – как истинный джентльмен заранее оповещал об изменившихся обстоятельствах и выражал надежду, что это никак не скажется на планах уважаемых пассажиров. В противном случае он готов вернуть уплаченную сумму за проезд с искренними извинениями. В конце сообщения говорилось, что общее время пути до столицы Хассийского княжества не увеличится. Ну, раз не увеличится, то не все ли равно, куда будет заходить корабль. Хоть к черту на рога. Где и закончится, видимо, наш вояж. Написав ответную записку в том же духе Элиасу Бенту, я отправился завтракать. По дороге толкнулся в дверь к Артему, но у него было заперто. Значит, он так и не появлялся? Вечером, когда мы возвращались из кабачка после тягостного разговора с сестрой Мориса, Артем попался нам на выходе из пансиона. Он провожал свою закутанную в темный плащ гостью. Мы вежливо раскланялись, хотя у меня сложилось не совсем хорошее мнение о женщинах-вампирах. Фила, Мориса и Дарка также не было в своих комнатах. Обуреваемый нехорошими предчувствиями, я влетел в кабачок, где вчера за ужином на десерт у нас была душеспасительная беседа с Селией. Фил и Дарк сидели за столом.